Psalmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ? | 1 Why this uproar among the nations, this impotent muttering of the peoples? |
2 Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus. | 2 Kings of the earth take up position, princes plot together against Yahweh and his anointed, |
3 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum. | 3 'Now let us break their fetters! Now let us throw off their bonds!' |
4 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos. | 4 He who is enthroned in the heavens laughs, Yahweh makes a mockery of them, |
5 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos. | 5 then in his anger rebukes them, in his rage he strikes them with terror. |
6 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus. | 6 'I myself have anointed my king on Zion my holy mountain.' |
7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ; ego hodie genui te. | 7 I wil proclaim the decree of Yahweh: He said to me, 'You are my son, today have I fathered you. |
8 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ. | 8 Ask of me, and I shal give you the nations as your birthright, the whole wide world as your possession. |
9 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos. | 9 With an iron sceptre you wil break them, shatter them like so many pots.' |
10 Et nunc, reges, intelligite ; erudimini, qui judicatis terram. | 10 So now, you kings, come to your senses, you earthly rulers, learn your lesson! |
11 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore. | 11 In fear be submissive to Yahweh; |
12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa. | 12 with trembling kiss his feet, lest he be angry and your way come to nothing, for his fury flares up in amoment. How blessed are al who take refuge in him! |
13 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo. |