Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 2


font
VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Quare fremuerunt gentes,
et populi meditati sunt inania ?
1 Miért dühöngenek a nemzetek, terveznek hiúságokat a népek?
2 Astiterunt reges terræ,
et principes convenerunt in unum
adversus Dominum, et adversus christum ejus.
2 Fölkelnek a föld királyai, egybegyűlnek mind a fejedelmek az Úr ellen, s az ő Fölkentje ellen:
3 Dirumpamus vincula eorum,
et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
3 »Szakítsuk széjjel láncukat, igájukat rázzuk le magunkról!«
4 Qui habitat in cælis irridebit eos,
et Dominus subsannabit eos.
4 A mennyekben lakó kineveti őket, az Úr kigúnyolja őket.
5 Tunc loquetur ad eos in ira sua,
et in furore suo conturbabit eos.
5 Haragjában így szól majd hozzájuk, bosszúságában szétzavarja őket:
6 Ego autem constitutus sum rex ab eo
super Sion, montem sanctum ejus,
prædicans præceptum ejus.
6 »Fölkentem királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!«
7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ;
ego hodie genui te.
7 Hirdetem az Úr rendeletét. Mert így szólt hozzám az Úr: »Fiam vagy te, a mai napon nemzettelek téged.
8 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam,
et possessionem tuam terminos terræ.
8 Kérd tőlem, és odaadom neked a nemzeteket örökségedül, s osztályrészedül a föld határait.
9 Reges eos in virga ferrea,
et tamquam vas figuli confringes eos.
9 Kormányozd őket vasvesszővel, cserépedényként törd össze őket.«
10 Et nunc, reges, intelligite ;
erudimini, qui judicatis terram.
10 Nos hát, királyok, okuljatok, tanuljatok, ti földi bírák!
11 Servite Domino in timore,
et exsultate ei cum tremore.
11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, ujjongjatok előtte remegve.
12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus,
et pereatis de via justa.
12 Tanuljatok fegyelmet, hogy fel ne gerjedjen az Úr haragja, s az igaz útról el ne vesszetek, amikor haragja hirtelen fellobban. Boldogok mindazok, akik benne bíznak!
13 Cum exarserit in brevi ira ejus,
beati omnes qui confidunt in eo.