Psalmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ? | 1 PER qual ragione fremon le genti, e i popoli macchinano dei vani disegni? |
2 Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus. | 2 Si sono levati su i re della terra, e i principi si son collegati insieme contro il Signore, e contro il suo Cristo. |
3 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum. | 3 Rompiamo i loro lacci, e rigettiam lungi da noi il lor giogo. |
4 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos. | 4 Colui, che ne' cieli risiede, si burlerà di costoro, e il Signore gli schernirà. |
5 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos. | 5 Allora egli parlerà ad essi nella sua indignazione, e nel suo furore gli atterrirà. |
6 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus. | 6 Ma io da lui sono stato costituito re sopra Sionne (sopra) il monte santo di lui, affine di annunziare i suoi precetti. |
7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ; ego hodie genui te. | 7 Il Signore disse a me: Tu se' mio figliuolo; io oggi ti ho generato. |
8 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ. | 8 Chiedimi, e io ti darò in tuo retaggio le genti, e io tuo dominio gli ultimi confini del mondo. |
9 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos. | 9 Governerai coloro con scettro di ferro, e gli stritolerai come un vaso di creta. |
10 Et nunc, reges, intelligite ; erudimini, qui judicatis terram. | 10 Adesso adunque voi, o regi, imparate: ravvedetevi voi, che siete giudici della terra. |
11 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore. | 11 Servite a lui nel timore, e in lui con tremore esultate. |
12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa. | 12 Abbracciate la buona dottrina, affinchè non abbia il Signore a sdegnarsi, e voi vi perdiate, smarrita la via della giustizia. |
13 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo. | 13 Allorché subitamente l'ira di lui divamperà, beati tutti coloro, che si confidano in lui. |