Psalmi 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ? | 1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes vanos? |
2 Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus. | 2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados contra Yahveh y contra su Ungido: |
3 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum. | 3 «¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo!» |
4 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos. | 4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de ellos. |
5 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos. | 5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra: |
6 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus. | 6 «Ya tengo yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo». |
7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ; ego hodie genui te. | 7 Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. |
8 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ. | 8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. |
9 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos. | 9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero». |
10 Et nunc, reges, intelligite ; erudimini, qui judicatis terram. | 10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos, jueces de la tierra. |
11 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore. | 11 Servid a Yahveh con temor, |
12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa. | 12 con temblor besad sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de repente. ¡Venturosos los que a él se acogen! |
13 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo. |