Psalmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Alleluja. Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus ; Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio. | 1 Hallelujah! |
2 Ædificans Jerusalem Dominus, dispersiones Israëlis congregabit : | 2 Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live. |
3 qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum ; | 3 I Put no trust in princes, in mere mortals powerless to save. |
4 qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat. | 4 When they breathe their last, they return to the earth; that day all their planning comes to nothing. |
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus. | 5 Happy those whose help is Jacob's God, whose hope is in the LORD, their God, |
6 Suscipiens mansuetos Dominus ; humilians autem peccatores usque ad terram. | 6 The maker of heaven and earth, the seas and all that is in them, Who keeps faith forever, |
7 Præcinite Domino in confessione ; psallite Deo nostro in cithara. | 7 secures justice for the oppressed, gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free; |
8 Qui operit cælum nubibus, et parat terræ pluviam ; qui producit in montibus f?num, et herbam servituti hominum ; | 8 the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous. |
9 qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum. | 9 The LORD protects the stranger, sustains the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked. |
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei. | 10 The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah! |
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus. |