Psalmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis. | 1 Al eluia! I give thanks to Yahweh with al my heart, in the meeting-place of honest people, in theassembly. |
2 Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur. | 2 Great are the deeds of Yahweh, to be pondered by al who delight in them. |
3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi. | 3 Ful of splendour and majesty his work, his saving justice stands firm for ever. |
4 Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus. | 4 He gives us a memorial of his great deeds; Yahweh is mercy and tenderness. |
5 Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio : | 5 He gives food to those who fear him, he keeps his covenant ever in mind. |
6 quia in æternum non commovebitur. | 6 His works show his people his power in giving them the birthright of the nations. |
7 In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, | 7 The works of his hands are fidelity and justice, al his precepts are trustworthy, |
8 confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos. | 8 established for ever and ever, accomplished in fidelity and honesty. |
9 Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria. | 9 Deliverance he sends to his people, his covenant he imposes for ever; holy and awesome his name. |
10 Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit. | 10 The root of wisdom is fear of Yahweh; those who attain it are wise. His praise wil continue for ever. |