Psalmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis. | 1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation. |
2 Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur. | 2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills |
3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi. | 3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever. |
4 Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus. | 4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord: |
5 Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio : | 5 he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant: |
6 quia in æternum non commovebitur. | 6 he will shew forth to his people the power of his works. |
7 In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, | 7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment. |
8 confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos. | 8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity. |
9 Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria. | 9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name: |
10 Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit. | 10 the fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever. |