Giobbe 40
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 Et respondens Dominus locutus est ad Iob: | 1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse: |
2 “ Numquid contendit cum Omnipotente reprehensor? Qui arguit Deum, debet respondere ad ea ”. | 2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo. |
3 Respondens autem Iob Domino dixit: | 3 E Giobbe rispose al Signore, e disse: |
4 “ Ecce leviter locutus sum, quid respondebo tibi? Manum meam ponam super os meum. | 4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca. |
5 Unum locutus sum, quod non repetam, et alterum, quibus ultra non addam ”. | 5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più |
6 Respondens autem Dominus Iob de turbine dixit: | 6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse: |
7 “ Accinge sicut vir lumbos tuos; interrogabo te, et edoce me. | 7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami. |
8 Numquid irritum facies iudicium meum et condemnabis me, ut tu iustificeris? | 8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti? |
9 Et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas? | 9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli? |
10 Circumda tibi decorem et sublimitatem; gloria et decore induere. | 10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria. |
11 Effunde vehementiam furoris tui et respiciens omnem arrogantem humilia. | 11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo; |
12 Respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco suo. | 12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali; |
13 Absconde eos in pulvere simul et facies eorum claude in fovea; | 13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte; |
14 et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua. | 14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare |
15 Ecce Behemoth, quem feci tecum; fenum quasi bos comedit. | 15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue. |
16 Fortitudo eius in lumbis eius, et virtus illius in umbilico ventris eius. | 16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre. |
17 Stringit caudam suam quasi cedrum, nervi femorum eius perplexi sunt. | 17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati. |
18 Ossa eius velut fistulae aeris, cartilago illius quasi laminae ferreae. | 18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro. |
19 Ipse est principium viarum Dei; qui fecit eum, applicabit gladium eius. | 19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada. |
20 Huic montes tributum ferunt, omnes bestiae agri ludunt ibi. | 20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano. |
21 Sub lotis silvestribus dormit, in secreto calami et in locis umentibus; | 21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi. |
22 loti silvestres umbra eum protegunt, circumdant eum salices torrentis. | 22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano. |
23 Si fluvius intumescat, non tremit; securus est, si prorumpat fluctus ad os eius. | 23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola. |
24 In oculis eius quis capiet eum et in sudibus perforabit nares eius? | 24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci? |
25 An extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius? | |
26 Numquid pones iuncum in naribus eius aut spina perforabis maxillam eius? | |
27 Numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia? | |
28 Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum? | |
29 Numquid illudes ei quasi avi aut ligabis eum pro puellis tuis? | |
30 Speculabuntur super eum socii, divident illum negotiatores? | |
31 Numquid implebis telis pellem eius et iaculo hamato piscium caput illius? | |
32 Pone super eum manum tuam; memento belli nec ultra addas. |