Giobbe 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Addidit quoque Iob assumens parabolam suam et di xit: | 1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר |
2 “ Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos, secundum dies, quibus Deus custodiebat me? | 2 מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני |
3 Quando splendebat lucerna eius super caput meum, et ad lumen eius ambulabam in tenebris. | 3 בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך |
4 Sicut fui in diebus adulescentiae meae, quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo, | 4 כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי |
5 quando erat Omnipotens mecum, et in circuitu meo pueri mei, | 5 בעוד שדי עמדי סביבותי נערי |
6 quando lavabam pedes meos lacte, et petra fundebat mihi rivos olei. | 6 ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי שמן |
7 Quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabam cathedram mihi, | 7 בצאתי שער עלי קרת ברחוב אכין מושבי |
8 videbant me iuvenes et abscondebantur, et senes assurgentes stabant. | 8 ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו |
9 Principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo. | 9 שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם |
10 Vocem suam cohibebant duces, et lingua eorum palato suo adhaerebat. | 10 קול נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה |
11 Auris audiens beatificabat me, et oculus videns testimonium reddebat mihi, | 11 כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני |
12 eo quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum, cui non esset adiutor. | 12 כי אמלט עני משוע ויתום ולא עזר לו |
13 Benedictio perituri super me veniebat, et cor viduae iubilare feci. | 13 ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן |
14 Iustitia indutus sum et vestivi me, sicut vestimento et diademate, iudicio meo. | 14 צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי |
15 Oculus fui caeco et pes claudo; | 15 עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני |
16 pater eram pauperum et causam viri ignoti diligentissime investigabam. | 16 אב אנכי לאביונים ורב לא ידעתי אחקרהו |
17 Conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam. | 17 ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף |
18 Dicebamque: In nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies. | 18 ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים |
19 Radix mea aperta est secus aquas, et ros morabitur in ramis meis. | 19 שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי |
20 Gloria mea semper innovabitur, et arcus meus in manu mea instaurabitur. | 20 כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף |
21 Qui me audiebant, blandiebantur et intenti tacebant ad consilium meum. | 21 לי שמעו ויחלו וידמו למו עצתי |
22 Verbis meis addere nihil audebant, et super illos stillabat eloquium meum. | 22 אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי |
23 Exspectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum. | 23 ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש |
24 Si quando ridebam ad eos, non credebant, et lux vultus mei non cadebat in terram. | 24 אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון |
25 Si voluissem ire ad eos, sedebam primus; cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu, eram tamen maerentium consolator. | 25 אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם |