Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 29


font
BIBBIA CEI 2008GREEK BIBLE
1 Giobbe continuò il suo discorso dicendo:
1 Και εξηκολουθησεν ο Ιωβ την παραβολην αυτου και ειπεν?
2 «Potessi tornare com’ero ai mesi andati,
ai giorni in cui Dio vegliava su di me,
2 Ω να ημην ως εις τους παρελθοντας μηνας, ως εν ταις ημεραις οτε ο Θεος με εφυλαττεν?
3 quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
3 οτε ο λυχνος αυτου εφεγγεν επι της κεφαλης μου, και δια του φωτος αυτου περιεπατουν εν τω σκοτει?
4 com’ero nei giorni del mio rigoglio,
quando Dio proteggeva la mia tenda,
4 καθως ημην εν ταις ημεραις της ακμης μου, οτε η ευνοια του Θεου ητο επι την σκηνην μου?
5 quando l’Onnipotente stava ancora con me
e i miei giovani mi circondavano,
5 οτε ο Παντοδυναμος ητο μετ' εμου, και τα παιδια μου κυκλω μου?
6 quando mi lavavo i piedi nella panna
e la roccia mi versava ruscelli d’olio!
6 οτε επλυνον τα βηματα μου με βουτυρον, και ο βραχος εξεχεε δι' εμε ποταμους ελαιου?
7 Quando uscivo verso la porta della città
e sulla piazza ponevo il mio seggio,
7 οτε δια της πολεως εξηρχομην εις την πυλην, ητοιμαζον την καθεδραν μου εν τη πλατεια
8 vedendomi, i giovani si ritiravano
e i vecchi si alzavano in piedi,
8 Οι νεοι με εβλεπον και εκρυπτοντο? και οι γεροντες εγειρομενοι ισταντο.
9 i notabili sospendevano i loro discorsi
e si mettevano la mano alla bocca,
9 Οι αρχοντες επαυον ομιλουντες και εβαλλον χειρα επι το στομα αυτων.
10 la voce dei capi si smorzava
e la loro lingua restava fissa al palato;
10 Η φωνη των εγκριτων εκρατειτο, και η γλωσσα αυτων εκολλατο εις τον ουρανισκον αυτων.
11 infatti con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
11 Οτε το ωτιον ηκουε και με εμακαριζε, και ο οφθαλμος εβλεπε και εμαρτυρει υπερ εμου?
12 perché soccorrevo il povero che chiedeva aiuto
e l’orfano che ne era privo.
12 διοτι ηλευθερουν τον πτωχον βοωντα και τον ορφανον τον μη εχοντα βοηθον.
13 La benedizione del disperato scendeva su di me
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
13 Η ευλογια του απολλυμενου ηρχετο επ' εμε? και την καρδιαν της χηρας ευφραινον.
14 Ero rivestito di giustizia come di un abito,
come mantello e turbante era la mia equità.
14 Εφορουν δικαιοσυνην και ενεδυομην την ευθυτητα μου ως επενδυτην και διαδημα.
15 Io ero gli occhi per il cieco,
ero i piedi per lo zoppo.
15 Ημην οφθαλμος εις τον τυφλον και πους εις τον χωλον εγω.
16 Padre io ero per i poveri
ed esaminavo la causa dello sconosciuto,
16 Ημην πατηρ εις τους πτωχους, και την δικην την οποιαν δεν εγνωριζον εξιχνιαζον.
17 spezzavo le mascelle al perverso
e dai suoi denti strappavo la preda.
17 Και συνετριβον τους κυνοδοντας του αδικου και απεσπων το θηραμα απο των οδοντων αυτου.
18 Pensavo: “Spirerò nel mio nido
e moltiplicherò i miei giorni come la fenice.
18 Τοτε ελεγον, θελω αποθανει εν τη φωλεα μου και ως την αμμον θελω πολλαπλασιασει τας ημερας μου.
19 Le mie radici si estenderanno fino all’acqua
e la rugiada di notte si poserà sul mio ramo.
19 Η ριζα μου ητο ανοικτη προς τα υδατα, και η δροσος διενυκτερευεν επι των κλαδων μου.
20 La mia gloria si rinnoverà in me
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano”.
20 Η δοξα μου ανενεουτο εν εμοι, και το τοξον μου εκρατυνετο εν τη χειρι μου.
21 Mi ascoltavano in attesa fiduciosa
e tacevano per udire il mio consiglio.
21 Με ηκροαζοντο προσεχοντες και εις την συμβουλην μου εσιωπων.
22 Dopo le mie parole non replicavano,
e su di loro stillava il mio dire.
22 Μετα τους λογους μου δεν προσεθετον ουδεν, και η ομιλια μου εσταλαζεν επ' αυτους.
23 Le attendevano come si attende la pioggia
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
23 Και με περιεμενον ως την βροχην? και ησαν κεχηνοτες ως δια την οψιμον βροχην.
24 Se a loro sorridevo, non osavano crederlo,
non si lasciavano sfuggire la benevolenza del mio volto.
24 Εγελων προς αυτους, και δεν επιστευον? και την φαιδροτητα του προσωπου μου δεν αφινον να πεση.
25 Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo,
e vi rimanevo come un re fra le sue schiere
o come un consolatore di afflitti.
25 Εαν ηρεσκομην εις την οδον αυτων, εκαθημην πρωτος, και κατεσκηνουν ως βασιλευς εν τω στρατευματι, ως ο παρηγορων τους τεθλιμμενους.