SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Matos Soares
1 Giobbe prese a dire:
1 Respondendo Job, disse:
2 «Anche oggi il mio lamento è amaro
e la sua mano pesa sopra i miei gemiti.
2 Sim, hoje são cheias de amargura as minhas palavras, mas a violência da minha chaga é mais grave que os meus gemidos.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo,
potessi giungere fin dove risiede!
3 Quem me dera saber encontrar Deus, e chegar até ao seu trono!
4 Davanti a lui esporrei la mia causa
e avrei piene le labbra di ragioni.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Conoscerei le parole con le quali mi risponde
e capirei che cosa mi deve dire.
5 Saberia o que ele me responderia, ouviria o que ele tivesse para me dizer.
6 Dovrebbe forse con sfoggio di potenza contendere con me?
Gli basterebbe solo ascoltarmi!
6 Não quero que com muita fortaleza contenda comigo, nem que me oprima com o peso da sua grandeza.
7 Allora un giusto discuterebbe con lui
e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
7 Proponha contra mim a equidade, e a minha causa obtenha a vitória.
8 Ma se vado a oriente, egli non c’è,
se vado a occidente, non lo sento.
8 Se eu for ao Oriente, não aparece; se ao Ocidente, não o encontrarei.
9 A settentrione lo cerco e non lo scorgo,
mi volgo a mezzogiorno e non lo vedo.
9 Se o busco ao norte, não o acho, se, ao sul, não o descubro.
10 Poiché egli conosce la mia condotta,
se mi mette alla prova, come oro puro io ne esco.
10 Mas ele conhece o meu caminho; se me provar, sairei puro como o ouro.
11 Alle sue orme si è attaccato il mio piede,
al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
11 O meu pé seguiu as suas pisadas, eu guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato,
ho riposto nel cuore i detti della sua bocca.
12 Não me apartei dos preceitos de seus lábios, escondi no meu seio as palavras da sua boca,
13 Se egli decide, chi lo farà cambiare?
Ciò che desidera egli lo fa.
13 Porém, quando decide uma coisa, ninguém pode frustrar os seus desígnios; e a sua vontade realiza o que quer.
14 Egli esegue il decreto contro di me
come pure i molti altri che ha in mente.
14 Assim cumprirá em mim a sua vontade, e ainda tem à mão outros muitos projetos semelhantes.
15 Per questo davanti a lui io allibisco,
al solo pensarci mi viene paura.
15 Por isso eu estou turbado na sua presença, e, quando o considero, sou agitado de temor.
16 Dio ha fiaccato il mio cuore,
l’Onnipotente mi ha frastornato;
16 Deus tirou a coragem ao meu coração, e o Omnipotente me aterrou.
17 ma non è a causa della tenebra che io perisco,
né a causa dell’oscurità che ricopre il mio volto.
17 Realmente não são as trevas que me fazem perecer, nem a escuridão (das tribulações) de que está coberto o meu rosto.