Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA CEI 2008SMITH VAN DYKE
1 Giobbe prese a dire:
1 فاجاب ايوب وقال
2 «Anche oggi il mio lamento è amaro
e la sua mano pesa sopra i miei gemiti.
2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo,
potessi giungere fin dove risiede!
3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه.
4 Davanti a lui esporrei la mia causa
e avrei piene le labbra di ragioni.
4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا.
5 Conoscerei le parole con le quali mi risponde
e capirei che cosa mi deve dire.
5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي.
6 Dovrebbe forse con sfoggio di potenza contendere con me?
Gli basterebbe solo ascoltarmi!
6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ.
7 Allora un giusto discuterebbe con lui
e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ.
8 Ma se vado a oriente, egli non c’è,
se vado a occidente, non lo sento.
8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به
9 A settentrione lo cerco e non lo scorgo,
mi volgo a mezzogiorno e non lo vedo.
9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه
10 Poiché egli conosce la mia condotta,
se mi mette alla prova, come oro puro io ne esco.
10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.
11 Alle sue orme si è attaccato il mio piede,
al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
12 dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato,
ho riposto nel cuore i detti della sua bocca.
12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه.
13 Se egli decide, chi lo farà cambiare?
Ciò che desidera egli lo fa.
13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل.
14 Egli esegue il decreto contro di me
come pure i molti altri che ha in mente.
14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده.
15 Per questo davanti a lui io allibisco,
al solo pensarci mi viene paura.
15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه.
16 Dio ha fiaccato il mio cuore,
l’Onnipotente mi ha frastornato;
16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني.
17 ma non è a causa della tenebra che io perisco,
né a causa dell’oscurità che ricopre il mio volto.
17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى