Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Giobbe prese a dire:
1 Again Job answered and said:
2 «Anche oggi il mio lamento è amaro
e la sua mano pesa sopra i miei gemiti.
2 Though I know my complaint is bitter, his hand is heavy upon me in my groanings.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo,
potessi giungere fin dove risiede!
3 Oh, that today I might find him, that I might come to his judgment seat!
4 Davanti a lui esporrei la mia causa
e avrei piene le labbra di ragioni.
4 I would set out my cause before him, and fill my mouth with arguments;
5 Conoscerei le parole con le quali mi risponde
e capirei che cosa mi deve dire.
5 I would learn the words with which he would answer, and understand what he would reply to me.
6 Dovrebbe forse con sfoggio di potenza contendere con me?
Gli basterebbe solo ascoltarmi!
6 Even should he contend against me with his great power, yet, would that he himself might heed me!
7 Allora un giusto discuterebbe con lui
e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
7 There the upright man might reason with him, and I should once and for all preserve my rights.
8 Ma se vado a oriente, egli non c’è,
se vado a occidente, non lo sento.
8 But if I go to the east, he is not there; or to the west, I cannot perceive him;
9 A settentrione lo cerco e non lo scorgo,
mi volgo a mezzogiorno e non lo vedo.
9 Where the north enfolds him, I behold him not; by the south he is veiled, and I see him not.
10 Poiché egli conosce la mia condotta,
se mi mette alla prova, come oro puro io ne esco.
10 Yet he knows my way; if he proved me, I should come forth as gold.
11 Alle sue orme si è attaccato il mio piede,
al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
11 My foot has always walked in his steps; his way I have kept and have not turned aside.
12 dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato,
ho riposto nel cuore i detti della sua bocca.
12 From the commands of his lips I have not departed; the words of his mouth I have treasured in my heart.
13 Se egli decide, chi lo farà cambiare?
Ciò che desidera egli lo fa.
13 But he had decided, and who can say him nay? What he desires, that he does.
14 Egli esegue il decreto contro di me
come pure i molti altri che ha in mente.
14 For he will carry out what is appointed for me; and many such things may yet be in his mind.
15 Per questo davanti a lui io allibisco,
al solo pensarci mi viene paura.
15 Therefore am I dismayed before him; when I take thought, I fear him.
16 Dio ha fiaccato il mio cuore,
l’Onnipotente mi ha frastornato;
16 Indeed God has made my courage fail; the Almighty has put me in dismay.
17 ma non è a causa della tenebra che io perisco,
né a causa dell’oscurità che ricopre il mio volto.
17 Yes, would that I had vanished in darkness, and that thick gloom were before me to conceal me.