SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Salmi 74


font
BIBBIA CEI 1974Библия Синодальный перевод
1 'Maskil. Di Asaf.'

O Dio, perché ci respingi per sempre,
perché divampa la tua ira
contro il gregge del tuo pascolo?
1 (73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
2 Ricordati del popolo
che ti sei acquistato nei tempi antichi.
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
il monte Sion, dove hai preso dimora.

2 (73-2) Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.

3 (73-3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio,
issarono i loro vessilli come insegna.
4 (73-4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших];
5 Come chi vibra in alto la scure
nel folto di una selva,
5 (73-5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
6 con l'ascia e con la scure
frantumavano le sue porte.

6 (73-6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
7 (73-7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
8 pensavano: "Distruggiamoli tutti";
hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
8 (73-8) сказали в сердце своем: 'разорим их совсем', --и сожгли все места собраний Божиих на земле.
9 Non vediamo più le nostre insegne,
non ci sono più profeti
e tra di noi nessuno sa fino a quando...

9 (73-9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет].
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario,
il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
10 (73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
11 Perché ritiri la tua mano
e trattieni in seno la destra?
11 (73-11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их].
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,
ha operato la salvezza nella nostra terra.

12 (73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
13 Tu con potenza hai diviso il mare,
hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
13 (73-13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
14 Al Leviatàn hai spezzato la testa,
lo hai dato in pasto ai mostri marini.
14 (73-14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
15 Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire,
hai inaridito fiumi perenni.
15 (73-15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte,
la luna e il sole tu li hai creati.
16 (73-16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
17 Tu hai fissato i confini della terra,
l'estate e l'inverno tu li hai ordinati.

17 (73-17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
18 (73-18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda,
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
19 (73-19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
20 Sii fedele alla tua alleanza;
gli angoli della terra sono covi di violenza.

20 (73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
21 L'umile non torni confuso,
l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
21 (73-21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa,
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
22 (73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici;
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.
23 (73-23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.