Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 74


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Maskil. Di Asaf.'

O Dio, perché ci respingi per sempre,
perché divampa la tua ira
contro il gregge del tuo pascolo?
1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph.
2 Ricordati del popolo
che ti sei acquistato nei tempi antichi.
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
il monte Sion, dove hai preso dimora.

2 We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.

3 While I have time, I will judge justices.
4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio,
issarono i loro vessilli come insegna.
4 The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
5 Come chi vibra in alto la scure
nel folto di una selva,
5 I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
6 con l'ascia e con la scure
frantumavano le sue porte.

6 Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
7 For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
8 pensavano: "Distruggiamoli tutti";
hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
8 For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
9 Non vediamo più le nostre insegne,
non ci sono più profeti
e tra di noi nessuno sa fino a quando...

9 For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario,
il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
10 But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
11 Perché ritiri la tua mano
e trattieni in seno la destra?
11 And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,
ha operato la salvezza nella nostra terra.

13 Tu con potenza hai diviso il mare,
hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
14 Al Leviatàn hai spezzato la testa,
lo hai dato in pasto ai mostri marini.
15 Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire,
hai inaridito fiumi perenni.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte,
la luna e il sole tu li hai creati.
17 Tu hai fissato i confini della terra,
l'estate e l'inverno tu li hai ordinati.

18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda,
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
20 Sii fedele alla tua alleanza;
gli angoli della terra sono covi di violenza.

21 L'umile non torni confuso,
l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa,
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici;
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.