Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 73


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 'Salmo. Di Asaf.'

Quanto è buono Dio con i giusti,
con gli uomini dal cuore puro!
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Per poco non inciampavano i miei piedi,
per un nulla vacillavano i miei passi,
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 perché ho invidiato i prepotenti,
vedendo la prosperità dei malvagi.

3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Non c'è sofferenza per essi,
sano e pasciuto è il loro corpo.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Non conoscono l'affanno dei mortali
e non sono colpiti come gli altri uomini.

5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Dell'orgoglio si fanno una collana
e la violenza è il loro vestito.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Esce l'iniquità dal loro grasso,
dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Scherniscono e parlano con malizia,
minacciano dall'alto con prepotenza.

8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Levano la loro bocca fino al cielo
e la loro lingua percorre la terra.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Perciò seggono in alto,
non li raggiunge la piena delle acque.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Dicono: "Come può saperlo Dio?
C'è forse conoscenza nell'Altissimo?".
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Ecco, questi sono gli empi:
sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore
e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 poiché sono colpito tutto il giorno,
e la mia pena si rinnova ogni mattina.

14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Se avessi detto: "Parlerò come loro",
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Riflettevo per comprendere:
ma fu arduo agli occhi miei,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 finché non entrai nel santuario di Dio
e compresi qual è la loro fine.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi,
li fai precipitare in rovina.

18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Come sono distrutti in un istante,
sono finiti, periscono di spavento!
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Come un sogno al risveglio, Signore,
quando sorgi, fai svanire la loro immagine.

20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Quando si agitava il mio cuore
e nell'intimo mi tormentavo,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 io ero stolto e non capivo,
davanti a te stavo come una bestia.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Ma io sono con te sempre:
tu mi hai preso per la mano destra.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Mi guiderai con il tuo consiglio
e poi mi accoglierai nella tua gloria.

24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Chi altri avrò per me in cielo?
Fuori di te nulla bramo sulla terra.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;
ma la roccia del mio cuore è Dio,
è Dio la mia sorte per sempre.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Ecco, perirà chi da te si allontana,
tu distruggi chiunque ti è infedele.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Il mio bene è stare vicino a Dio:
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere
presso le porte della città di Sion.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.