Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 73


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 'Salmo. Di Asaf.'

Quanto è buono Dio con i giusti,
con gli uomini dal cuore puro!
1 Salmo de Asaf.

¡Qué bueno es Dios para Israel,

para los limpios de corazón!

2 Per poco non inciampavano i miei piedi,
per un nulla vacillavano i miei passi,
2 Pero casi se desvían mis pasos,

faltó poco para que diera un traspié,

3 perché ho invidiato i prepotenti,
vedendo la prosperità dei malvagi.

3 porque tuve envidia de los presuntuosos,

al ver la prosperidad de los malvados.

4 Non c'è sofferenza per essi,
sano e pasciuto è il loro corpo.
4 Para ellos no hay sufrimientos,

su cuerpo está sano y robusto;

5 Non conoscono l'affanno dei mortali
e non sono colpiti come gli altri uomini.

5 no comparten las penas de los hombres

ni son golpeados como los demás.

6 Dell'orgoglio si fanno una collana
e la violenza è il loro vestito.
6 Por eso, el orgullo es su collar

y la violencia, el manto que los cubre;

7 Esce l'iniquità dal loro grasso,
dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
7 la malicia se les sale por los poros,

su corazón rebosa de malos propósitos.

8 Scherniscono e parlano con malizia,
minacciano dall'alto con prepotenza.

8 Se burlan y hablan con maldad;

desde lo alto, amenazan con prepotencia;

9 Levano la loro bocca fino al cielo
e la loro lingua percorre la terra.
9 su boca se insolenta contra el cielo

y su lengua se pasea por la tierra.

10 Perciò seggono in alto,
non li raggiunge la piena delle acque.
10 Por eso, el pueblo de Dios se vuelve hacia ellos,

y beben el agua a raudales.

11 Dicono: "Come può saperlo Dio?
C'è forse conoscenza nell'Altissimo?".
11 Ellos dicen: «¿Acaso Dios lo va a saber?

¿Se va a enterar el Altísimo?»

12 Ecco, questi sono gli empi:
sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
12 Así son esos malvados

y, siempre tranquilos, acrecientan sus riquezas.

13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore
e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
13 Entonces, ¿en vano mantuve puro mi corazón

y lavé mis manos en señal de inocencia?

14 poiché sono colpito tutto il giorno,
e la mia pena si rinnova ogni mattina.

14 Porque yo era golpeado todo el día

y cada mañana soportaba mi castigo.

15 Se avessi detto: "Parlerò come loro",
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,

habría traicionado al linaje de tus hijos.

16 Riflettevo per comprendere:
ma fu arduo agli occhi miei,
16 Yo reflexionaba, tratando de entenderlo,

pero me resultaba demasiado difícil.

17 finché non entrai nel santuario di Dio
e compresi qual è la loro fine.
17 ¡Hasta que entré en el Santuario de Dios

y comprendí el fin que les espera!

18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi,
li fai precipitare in rovina.

18 Sí, tú los pones en un terreno resbaladizo

y los precipitas en la ruina.

19 Come sono distrutti in un istante,
sono finiti, periscono di spavento!
19 ¡Qué pronto quedan devastados

y acaban consumidos por el horror!

20 Come un sogno al risveglio, Signore,
quando sorgi, fai svanire la loro immagine.

20 Son como un sueño al despertar, Señor;

al levantarte, disipas hasta su imagen.

21 Quando si agitava il mio cuore
e nell'intimo mi tormentavo,
21 Cuando se agriaba mi corazón

y me torturaba en mi interior,

22 io ero stolto e non capivo,
davanti a te stavo come una bestia.
22 yo era un necio y no comprendía,

era como un animal ante ti.

23 Ma io sono con te sempre:
tu mi hai preso per la mano destra.
23 Pero yo estoy siempre contigo,

tú me has tomado de la mano derecha;

24 Mi guiderai con il tuo consiglio
e poi mi accoglierai nella tua gloria.

24 me guiarás con tu consejo

y después, me recibirás con gloria.

25 Chi altri avrò per me in cielo?
Fuori di te nulla bramo sulla terra.
25 ¿A quién sino a ti tengo yo en el cielo?

Si estoy contigo, no deseo nada en la tierra.

26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;
ma la roccia del mio cuore è Dio,
è Dio la mia sorte per sempre.
26 Aunque mi corazón y mi carne se consuman,

Dios es mi herencia para siempre

y la Roca de mi corazón.

27 Ecco, perirà chi da te si allontana,
tu distruggi chiunque ti è infedele.
27 Los que se apartan de ti terminan mal,

tú destruyes a los que te son infieles.

28 Il mio bene è stare vicino a Dio:
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere
presso le porte della città di Sion.
28 Mi dicha es estar cerca de Dios:

yo he puesto mi refugio en ti, Señor,

para proclamar todas tus acciones.