Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.'

1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق‎. ‎ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي‎.
2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo,
sulla mia bocca sempre la sua lode.
2 ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.
3 Bet. Io mi glorio nel Signore,
ascoltino gli umili e si rallegrino.
3 ‎عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا
4 Ghimel. Celebrate con me il Signore,
esaltiamo insieme il suo nome.

4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني‎.
5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto
e da ogni timore mi ha liberato.
5 ‎نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل‎.
6 He. Guardate a lui e sarete raggianti,
non saranno confusi i vostri volti.
6 ‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.
7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angosce.
7 ‎ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم‎.
8 Het. L'angelo del Signore si accampa
attorno a quelli che lo temono e li salva.

8 ‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.
9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore;
beato l'uomo che in lui si rifugia.
9 ‎اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه‎.
10 Iod. Temete il Signore, suoi santi,
nulla manca a coloro che lo temono.
10 ‎الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير
11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.

11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب‎.
12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi;
v'insegnerò il timore del Signore.
12 ‎من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا‎.
13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita
e brama lunghi giorni per gustare il bene?

13 ‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.
14 Nun. Preserva la lingua dal male,
le labbra da parole bugiarde.
14 ‎حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها‎.
15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene,
cerca la pace e perseguila.

15 ‎عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم‎.
16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti,
i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
16 ‎وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم‎.
17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori,
per cancellarne dalla terra il ricordo.

17 ‎اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم‎.
18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta,
li salva da tutte le loro angosce.
18 ‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.
19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito,
egli salva gli spiriti affranti.

19 ‎كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب‎.
20 Res. Molte sono le sventure del giusto,
ma lo libera da tutte il Signore.
20 ‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.
21 Sin. Preserva tutte le sue ossa,
neppure uno sarà spezzato.

21 ‎الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون‎.
22 Tau. La malizia uccide l'empio
e chi odia il giusto sarà punito.
22 ‎الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi in lui si rifugia non sarà condannato.