Salmi 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLIA |
---|---|
1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.' | 1 De David. Cuando fingiéndose demente ante Abimélek, fue despachado por él y se marchó. |
2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode. | 2 Alef. Bendeciré a Yahveh en todo tiempo, sin cesar en mi boca su alabanza; |
3 Bet. Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino. | 3 Bet. en Yahveh mi alma se gloría, ¡óiganlo los humildes y se alegren! |
4 Ghimel. Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. | 4 Guimel. Engrandeced conmigo a Yahveh, ensalcemos su nombre todos juntos. |
5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato. | 5 Dálet. He buscado a Yahveh, y me ha respondido: me ha librado de todos mis temores. |
6 He. Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti. | 6 He. Los que miran hacia él, refulgirán: no habrá sonrojo en su semblante. |
7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce. | 7 Zain. Cuando el pobre grita, Yahveh oye, y le salva de todas sus angustias. |
8 Het. L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva. | 8 Jet. Acampa el ángel de Yahveh en torno a los que le temen y los libra. |
9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia. | 9 Tet. Gustad y ved qué bueno es Yahveh, dichoso el hombre que se cobija en él. |
10 Iod. Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono. | 10 Yod. Temed a Yahveh vosotros, santos suyos, que a quienes le temen no les falta nada. |
11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla. | 11 Kaf. Los ricos quedan pobres y hambrientos, mas los que buscan a Yahveh de ningún bien carecen. |
12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore. | 12 Lámed. Venid, hijos, oídme, el temor de Yahveh voy a enseñaros. |
13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene? | 13 Mem. ¿Quién es el hombre que apetece la vida, deseoso de días para gozar de bienes? |
14 Nun. Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde. | 14 Nun. Guarda del mal tu lengua, tus labios de decir mentira; |
15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene, cerca la pace e perseguila. | 15 Sámek. apártate del mal y obra el bien, busca la paz y anda tras ella. |
16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto. | 16 Ain. Los ojos de Yahveh sobre los justos, y sus oídos hacia su clamor, |
17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo. | 17 Pe el rostro de Yahveh contra los malhechores, para raer de la tierra su memoria. |
18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce. | 18 Sade. Cuando gritan aquéllos, Yahveh oye, y los libra de todas sus angustias; |
19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti. | 19 Qof. Yahveh está cerca de los que tienen roto el corazón. él salva a los espíritus hundidos. |
20 Res. Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore. | 20 Res. Muchas son las desgracias del justo, pero de todas le libera Yahveh; |
21 Sin. Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato. | 21 Sin. todos sus huesos guarda, no será quebrantado ni uno solo. |
22 Tau. La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito. | 22 Tau. La malicia matará al impío, los que odian al justo lo tendrán que pagar. |
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato. | 23 Yahveh rescata el alma de sus siervos, nada habrán de pagar los que en él se cobijan. |