Salmi 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.' | 1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla. |
2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode. | 2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche. |
3 Bet. Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino. | 3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent. |
4 Ghimel. Celebrate con me il Signore, esaltiamo insieme il suo nome. | 4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom. |
5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato. | 5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes. |
6 He. Guardate a lui e sarete raggianti, non saranno confusi i vostri volti. | 6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu. |
7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta, lo libera da tutte le sue angosce. | 7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses. |
8 Het. L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva. | 8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent. |
9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia. | 9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui. |
10 Iod. Temete il Signore, suoi santi, nulla manca a coloro che lo temono. | 10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien. |
11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla. | 11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut. |
12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore. | 12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur. |
13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita e brama lunghi giorni per gustare il bene? | 13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux? |
14 Nun. Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde. | 14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse, |
15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene, cerca la pace e perseguila. | 15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. |
16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto. | 16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir. |
17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo. | 17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur. |
18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce. | 18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses. |
19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito, egli salva gli spiriti affranti. | 19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés. |
20 Res. Molte sono le sventure del giusto, ma lo libera da tutte il Signore. | 20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre. |
21 Sin. Preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato. | 21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé. |
22 Tau. La malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito. | 22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer. |
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi, chi in lui si rifugia non sarà condannato. | 23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants. |