Psalmi 8
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus David. | 1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Psalm Of David] Yahweh our Lord, how majestic is your namethroughout the world! Whoever keeps singing of your majesty higher than the heavens, |
2 Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra ! quoniam elevata est magnificentia tua super cælos. | 2 even through the mouths of children, or of babes in arms, you make him a fortress, firm against yourfoes, to subdue the enemy and the rebel. |
3 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem. | 3 I look up at your heavens, shaped by your fingers, at the moon and the stars you set firm- |
4 Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et stellas quæ tu fundasti. | 4 what are human beings that you spare a thought for them, or the child of Adam that you care for him? |
5 Quid est homo, quod memor es ejus ? aut filius hominis, quoniam visitas eum ? | 5 Yet you have made him little less than a god, you have crowned him with glory and beauty, |
6 Minuisti eum paulominus ab angelis ; gloria et honore coronasti eum ; | 6 made him lord of the works of your hands, put al things under his feet, |
7 et constituisti eum super opera manuum tuarum. | 7 sheep and cattle, all of them, and even the wild beasts, |
8 Omnia subjecisti sub pedibus ejus, oves et boves universas, insuper et pecora campi, | 8 birds in the sky, fish in the sea, when he makes his way across the ocean. |
9 volucres cæli, et pisces maris qui perambulant semitas maris. | 9 Yahweh our Lord, how majestic your name throughout the world! |
10 Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra ! |