Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Psalmi 70


font
VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum.
1 Salmo di David, delli figliuoli di Ionadab, e delli primi captivi. In te, Signore, ho sperato; fa che non sia confuso in eterno,
2 In justitia tua libera me, et eripe me :
inclina ad me aurem tuam, et salva me.
2 ma nella tua giustizia libera me, esalva me. A me inclina la tua orecchia, e salva me.
3 Esto mihi in Deum protectorem,
et in locum munitum, ut salvum me facias :
quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
3 [Sii a me] in Dio mio difensore, e in luogo fortificato, acciò mi facci salvo. Imperòche tu sei mio firmamento e mio refugio.
4 Deus meus, eripe me de manu peccatoris,
et de manu contra legem agentis, et iniqui :
4 Libera me, mio Iddio, dalla mano del peccatore, e dalla mano dell' iniquo contra facente alla legge.
5 quoniam tu es patientia mea, Domine ;
Domine, spes mea a juventute mea.
5 Imperò che tu, Signore, sei la mia pazienza; sei, Signore, la mia speranza dalla gioventù mia.
6 In te confirmatus sum ex utero ;
de ventre matris meæ tu es protector meus ;
in te cantatio mea semper.
6 In te dal ventre fui confirmato; sei mio defensore dal ventre della mia madre. In te sempre è il mio cantare.
7 Tamquam prodigium factus sum multis ;
et tu adjutor fortis.
7 Sono fatto a molti in grande segno; e tu sei aiutore forte.
8 Repleatur os meum laude,
ut cantem gloriam tuam,
tota die magnitudinem tuam.
8 Sia adempiuta la mia bocca di laude, acciò sempre canti la tua gloria e magnitudine.
9 Ne projicias me in tempore senectutis ;
cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
9 Non mi scacciare nel tempo della vecchiezza; venendo meno la mia virtù, non mi abbandonare.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi,
et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
10 Per che a me dissero gli nemici miei; e quelli che guardavano l' anima mia fecero insieme consiglio,
11 dicentes : Deus dereliquit eum :
persequimini et comprehendite eum,
quia non est qui eripiat.
11 dicendo: abbandonato hallo Iddio; perseguitatelo e prendetelo; per che non è chi il liberi.
12 Deus, ne elongeris a me ;
Deus meus, in auxilium meum respice.
12 Iddio, non ti lontanare da me; Iddio mio, risguarda nel mio aiuto.
13 Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ ;
operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
13 Siano confusi e vengano meno i maledicenti l'anima mia; siano coperti di confusione e vergogninsi coloro che chiedono li miei mali.
14 Ego autem semper sperabo,
et adjiciam super omnem laudem tuam.
14 Ma io sempre spererò; e aggiungerò sopra ogni tua laude.
15 Os meum annuntiabit justitiam tuam,
tota die salutare tuum.
Quoniam non cognovi litteraturam,
15 La mia bocca racconterà la giustizia tua; tutto il dì la tua salute. Imperò ch' io non conobbi la dottrina, entrerò nelle potenze del Signore.
16 introibo in potentias Domini ;
Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
16 arricorderommi, Signore, della tua sola giustizia.
17 Deus, docuisti me a juventute mea ;
et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
17 Dalla mia gioventù insino al presente, Iddio, a me insegnasti; pronunzierò le tue maraviglie.
18 Et usque in senectam et senium,
Deus, ne derelinquas me,
donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est,
potentiam tuam,
18 E insino alla vecchiezza delli antiqui, (priegoti) Iddio, non mi abbandonare; insino ch' io manifesti il tuo braccio a ogni ventura generazione,
19 et justitiam tuam, Deus, usque in altissima ;
quæ fecisti magnalia, Deus : quis similis tibi ?
19 Iddio, (etiam) la tua potenza e giustizia, insino alle altissime grandi [cose] che facesti; o Iddio, chi è a te simile?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas !
et conversus vivificasti me,
et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
20 Quante tribulazioni e mali mi mostrasti! e convertito mi vivificasti, ed etiam mi ritornasti dalli abissi della terra.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam ;
et conversus consolatus es me.
21 Accrescesti la tua magnificenza; e convertito a me sei consolato.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus ;
psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
22 E per certo io confesserò ne' vasi de' salmi, Iddio, la tua verità; a te canterò nella citara, santo d' Israel.
23 Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi ;
et anima mea quam redemisti.
23 Quando avrò cantato a te, rallegransi le labbra mie, e l' anima mia che ricomprasti.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam,
cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
24 Ma etiam le labbra mie penseranno ogni dì la giustizia tua; quando saranno confusi e vituperati gli a me chiedenti il male.