Psalmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalmus David. Domine, clamavi ad te : exaudi me ; intende voci meæ, cum clamavero ad te. | 1 Del maestro de coro. Salmo de David. |
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo ; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. | 2 Líbrame, Señor, de la gente malvada, protégeme de los hombres violentos, |
3 Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis. | 3 de los que sólo piensan en hacer el mal y provocan discordias todo el día. |
4 Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis ; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum. | 4 Ellos afilan su lengua como serpientes, en sus labios hay veneno de víboras. |
5 Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me : oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum : | 5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío, protégeme de los hombres violentos, de los que intentan hacerme tropezar y han tendido una red ante mis pies: |
6 absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt. | 6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos, me han puesto acechanzas al borde del camino. |
7 Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. | 7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»: escucha, Señor, el clamor de mi súplica; |
8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei ; in te speravi, non auferas animam meam. | 8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa, recubre mi cabeza en el momento del combate. |
9 Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem. | 9 No satisfagas los deseos del malvado ni dejes que se cumplan sus proyectos; |
10 Cadent in retiaculo ejus peccatores : singulariter sum ego, donec transeam. | 10 que no levanten cabeza los que me asedian, y su maledicencia los envuelva. |
11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos, que caigan en lo profundo y no puedan levantarse. | |
12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra, y la desgracia persiga a muerte al violento. | |
13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes y defiende los derechos de los pobres. | |
14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre y los buenos vivirán en tu presencia. |