Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmi 107


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Canticum Psalmi, ipsi David.1 "Give thanks to the LORD who is good, whose love endures forever!"
2 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ;
cantabo, et psallam in gloria mea.
2 Let that be the prayer of the LORD'S redeemed, those redeemed from the hand of the foe,
3 Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara ;
exsurgam diluculo.
3 Those gathered from foreign lands, from east and west, from north and south.
4 Confitebor tibi in populis, Domine,
et psallam tibi in nationibus :
4 Some had lost their way in a barren desert; found no path toward a city to live in.
5 quia magna est super cælos misericordia tua,
et usque ad nubes veritas tua.
5 They were hungry and thirsty; their life was ebbing away.
6 Exaltare super cælos, Deus,
et super omnem terram gloria tua :
6 In their distress they cried to the LORD, who rescued them in their peril,
7 ut liberentur dilecti tui.
Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
7 Guided them by a direct path so they reached a city to live in.
8 Deus locutus est in sancto suo :
Exsultabo, et dividam Sichimam ;
et convallem tabernaculorum dimetiar.
8 Let them thank the LORD for such kindness, such wondrous deeds for mere mortals.
9 Meus est Galaad, et meus est Manasses,
et Ephraim susceptio capitis mei.
Juda rex meus ;
9 For he satisfied the thirsty, filled the hungry with good things.
10 Moab lebes spei meæ :
in Idumæam extendam calceamentum meum ;
mihi alienigenæ amici facti sunt.
10 Some lived in darkness and gloom, in prison, bound with chains,
11 Quis deducet me in civitatem munitam ?
quis deducet me usque in Idumæam ?
11 Because they rebelled against God's word, scorned the counsel of the Most High,
12 nonne tu, Deus, qui repulisti nos ?
et non exibis, Deus, in virtutibus nostris ?
12 Who humbled their hearts through hardship; they stumbled with no one to help.
13 Da nobis auxilium de tribulatione,
quia vana salus hominis.
13 In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,
14 In Deo faciemus virtutem ;
et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros.
14 Led them forth from darkness and gloom and broke their chains asunder.
15 Let them thank the LORD for such kindness, such wondrous deeds for mere mortals.
16 For he broke down the gates of bronze and snapped the bars of iron.
17 Some fell sick from their wicked ways, afflicted because of their sins.
18 They loathed all manner of food; they were at the gates of death.
19 In their distress they cried to the LORD, who saved them in their peril,
20 Sent forth the word to heal them, snatched them from the grave.
21 Let them thank the LORD for such kindness, such wondrous deeds for mere mortals.
22 Let them offer a sacrifice in thanks, declare his works with shouts of joy.
23 Some went off to sea in ships, plied their trade on the deep waters.
24 They saw the works of the LORD, the wonders of God in the deep.
25 He spoke and roused a storm wind; it tossed the waves on high.
26 They rose up to the heavens, sank to the depths; their hearts trembled at the danger.
27 They reeled, staggered like drunkards; their skill was of no avail.
28 In their distress they cried to the LORD, who brought them out of their peril,
29 Hushed the storm to a murmur; the waves of the sea were stilled.
30 They rejoiced that the sea grew calm, that God brought them to the harbor they longed for.
31 Let them thank the LORD for such kindness, such wondrous deeds for mere mortals.
32 Let them praise him in the assembly of the people, give thanks in the council of the elders.
33 God changed rivers into desert, springs of water into thirsty ground,
34 Fruitful land into a salty waste, because of the wickedness of its people.
35 He changed the desert into pools of water, arid land into springs of water,
36 And settled the hungry there; they built a city to live in.
37 They sowed fields and planted vineyards, brought in an abundant harvest.
38 God blessed them, they became very many, and their livestock did not decrease.
39 Where they were diminished and brought low through misery and cruel oppression,
40 But he poured out contempt on princes, made them wander the trackless wastes,
41 While the poor were released from their affliction; their families increased like their flocks.
42 The upright saw this and rejoiced; all wickedness shut its mouth.
43 Whoever is wise will take note of these things, will ponder the merciful deeds of the LORD.