Giobbe 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Igitur Eliu haec rursum locutus est: | 1 Elihu continued his speech. He said: |
2 “ Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: “Iustificatio mea coram Deo”? | 2 Do you think you can prove yourself upright and establish your uprightness before God |
3 Dixisti enim: “Quid ad te? Vel quid tibi proderit, si ego peccavero?”. | 3 by daring to say to him, 'What does it matter to you, or how does it benefit me, whether I have sinnedor not?' |
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum. | 4 Very well, I shal tel you and your friends as wel . |
5 Suspice caelum et intuere et contemplare nubes quod altiores te sint. | 5 Take a look at the skies and see, observe how high the clouds are above you. |
6 Si peccaveris, quid facies ei? Et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum? | 6 If you sin, how can you affect him? If you heap up crimes, what effect has it on him? |
7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei? Aut quid de manu tua accipiet? | 7 If you are upright, what do you give him, what benefit does he receive at your hands? |
8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua, et filium hominis adiuvabit iustitia tua. | 8 Your wickedness affects only your fel ows, your uprightness, other human beings. |
9 Propter multitudinem oppressorum clamabunt et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum, | 9 They too groan under the weight of oppression, they cry for help under the tyranny of the mighty, |
10 sed nemo dixit: “Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte, | 10 but none of them thinks of saying, 'Where is God, my Maker, who makes glad songs ring out at night, |
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos?”. | 11 who has made us more intel igent than wild animals wiser than birds in the sky?' |
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum. | 12 Cry they may, but get no answer, to be spared from the arrogance of the wicked. |
13 Etiam, frustra: non audiet Deus, et Omnipotens non intuebitur. | 13 Of course God does not listen to trivialities, Shaddai pays no attention to them. |
14 Omnino cum dixeris: “Non considerat”, iudicium est coram illo, et exspectas eum. | 14 And how much less when you say, 'I cannot see him, my case is open and I am waiting for him.' |
15 Et nunc cum dicis: “Ira eius poenas non infert, nec ulciscitur scelus valde”, | 15 Or, 'His anger never punishes, he does not seem aware of human rebel ion.' |
16 Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat ”. | 16 Hence, when Job speaks, he talks nonsense, ignorantly babbling on and on. |