Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 32


font
NOVA VULGATABIBBIA TINTORI
1 Omiserunt autem tres viri isti respondere Iob, eo quod iustus sibivideretur.1 Or non avendo quei tre uomini risposto a Giobbe che si credeva giusto,
2 Et iratus indignatusque est Eliu filius Barachel Buzites decognatione Ram; iratus est autem adversum Iob, eo quod iustum se esse diceretcoram Deo.2 si adirò e si sdegnò Eliu figlio di Barachel Buzita, della stirpe di Ram. Si adirò contro Giobbe, chè si diceva giusto dinanzi a Dio;
3 Porro adversum amicos eius indignatus est, eo quod non invenissentresponsionem, sed tantummodo condemnassent Iob.3 si adirò pure contro gli amici di lui, perchè non avevan saputo trovare una risposta da accettarsi, ma s'eran limitati a condannare Giobbe.
4 Igitur Eliu exspectavit Iobloquentem, eo quod seniores essent, qui loquebantur;4 Eliu adunque aspettò che Giobbe avesse parlato, perchè quelli che parlavano erano più vecchi.
5 cum autem vidisset Eliuquod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.5 Ma quando vide che i tre non eran capaci di replicare, si adirò fortemente.
6 Respondensque Eliufilius Barachel Buzites dixit:
“ Iunior sum tempore,
vos autem antiquiores;
idcirco veritus sum et timui
vobis indicare meam sententiam.
6 Poi Eliu figlio di Bara chel Buzita prese la parola, e disse: « Io son giovane d'anni e voi già canuti, per questo sono stato a capo basso e non ho ardito di esporvi il mio parere.
7 Dixi: Aetas loquetur,
et annorum multitudo docebit sapientiam.
7 Speravo infatti che parlasse l'età longeva, e che il gran numero degli anni insegnasse la sapienza;
8 Sed, ut video, spiritus est in hominibus,
et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam.
8 ma vedo bene che lo Spirito è negli uomini e l'ispirazione dell'onnipotente dà l'intelligenza.
9 Non sunt longaevi sapientes,
nec senes intellegunt iudicium.
9 Non i longevi sono sapienti, nè sempre i vecchi han retto discernimento.
10 Ideo dicam: Audite me,
ostendam vobis etiam ego meam sapientiam.
10 Per questo ardisco dire: Ascoltatemi: vi mostrerò anch'io la mia sapienza.
11 Exspectavi enim sermones vestros,
intendi aurem in prudentiam vestram, donec investigaretis,
11 Ecco, io sono stato attento ai vostri discorsi, a sentire la vostra prudenza, finché discutevate con ragionamenti.
12 et ut vos intellegerem nitebar.
Sed, ut video, non est qui possit arguere Iob
et respondere ex vobis sermonibus eius.
12 Finché credevo che diceste qualche cosa, stavo attento, ma, come vedo, nessuno di voi può convincer Giobbe, e non può rispondere alle sue parole.
13 Ne forte dicatis: “Invenimus sapientiam;
Deus proiecit eum, non homo”.
13 E non state a dire: Noi abbiamo trovato la sapienza; Dio l'ha confutato, e non l'uomo.
14 Non parabo mihi verba,
et ego non secundum sermones vestros respondebo illi.
14 Egli non mi ha detto nulla, ed io non gli risponderò coi vostri ragionamenti.
15 Extimuerunt nec responderunt ultra;
abstuleruntque a se eloquia.
15 Si sono spaventati, non han saputo che rispondere, da se stessi si son tolta la parola.
16 Quoniam igitur exspectavi, et non sunt locuti,
steterunt, nec ultra responderunt,
16 Giacché ho aspettato ed essi non parlano, e se ne stanno senza fiatare,
17 respondebo et ego partem meam
et ostendam scientiam meam.
17 parlerò anch'io la mia parte, e mostrerò la mia scienza;
18 Plenus sum enim sermonibus,
et coarctat me spiritus pectoris mei;
18 perchè mi sento pieno di cose da dire, e lo spirito che porto in seno mi costringe.
19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo,
quod lagunculas novas disrumpit.
19 Ecco il mio seno è come vin nuovo senza spiraglio, che rompe gli otri nuovi.
20 Loquar et respirabo paululum,
aperiam labia mea et respondebo.
20 Parlerò per respirare un poco; aprirò le mie labbra per rispondere.
21 Non accipiam personam viri
et nulli homini blandiar.
21 Non sarò acce ttatore di persone, e non uguaglierò Dio all'uomo;
22 Nescio enim blandiri,
quia in brevi tolleret me Factor meus.
22 perchè io non so quanto durerò ancora, e se fra poco mi toglierà dal mondo il mio Creatore ».