Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 17


font
BIBBIA MARTINIMODERN HEBREW BIBLE
1 Si va consumando il mio spirito, si accorciano i giorni miei, e solo per me vi resta il sepolcro.1 רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי
2 Io non peccai, e gli occhi miei nuotano nelle amarezze.2 אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני
3 Liberami, o Signore, e pommi presso di te, e chicchessia armi sua mano a combattere contro di me.3 שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע
4 Il loro cuore hai tenuto lontano dalla saggezza; per questo ei non saranno esaltati.4 כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם
5 Egli promette acquisti a' suoi compagni; ma gli occhi de' suoi figliuoli verranno meno.5 לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה
6 Egli mi ha renduto quasi favola del volgo, e sono negli occhi loro oggetto di orrore.6 והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה
7 Pel gran dispetto ho perduto il lume degli occhi, e le mie membra son quasi ridotte nel nulla.7 ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם
8 Rimarranno di ciò stupefatti i giusti, e l'innocente si leverà contro l'ipocrita.8 ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר
9 Ma il giusto terrà sua strada, e quegli, che ha pure le mani crescerà in fortezza.9 ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ
10 Voi pertanto cangiate di parere, e venite, ed io non troverò tra voi verun capiente.10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם
11 Sen fuggono i giorni miei, i miei disegni si risolvono in fumo, e mi tormentano il cuore.11 ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי
12 La notte hanno cambiata in giorno, e di nuovo dopo le tenebre spero la luce.12 לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך
13 Quand' io avrò aspettato pazientemente, la mia casa el' è il sepolcro, e nelle tenebre ho disteso il mio letticciuolo.13 אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי
14 Alla putredine ho detto tu se' mio padre, e ai vermi voi siete mia madre, e mia sorella,14 לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה
15 Dov' è adunque adesso la mia espettazione, e chi è che consideri la mia pazienza?15 ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה
16 Nel cupo sepolcro scenderà ogni cosa con me; credi tu che ivi almeno io avrò requie?16 בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת