1 Or mentre Gesù uscito dal tempio, se ne andava, gli s'appressarono i suoi discepoli, per fargli osservare le fabbriche del tempio. | 1 E uscito Iesù fuori del tempio, andorono li suoi discepoli per mostrargli li edificii del tempio. |
2 Ma egli disse loro: Vedete voi tutte queste cose? In verità vi dico: non resterà qui pietra sopra pietra, che non sia diroccata. | 2 Ed egli rispondendo disse: vedete tutte queste cose? Dicovi in verità: quivi non sarà lasciata pietra sopra pietra, che non sia ruinata. |
3 E mentre egli sedeva sul monte degli Ulivi, gli si accostarono i discepoli in disparte, e gli dissero: Spiegaci, quando avverranno queste cose? E quale sarà il segno della tua venuta e della fine del mondo? | 3 Ma sedendo in sul monte Oliveto (predisse a loro molte cose, e) si accostarono a lui li discepoli suoi, e allora dissero a lui in [secreto: Maestro, dì' a noi: quando queste cose saranno? e quale sarà il segno del tuo avvenimento, e della consumazione del secolo? |
4 E Gesù rispose loro: Badate che nessuno vi seduca. | 4 Rispose Iesù, e disse a loro: guardate che nullo non v' inganni. |
5 Che molti verranno in nome mio a dire: Io sono il Cristo; e sedurranno molti. | 5 Imperò che molti verranno nel nome mio, e diranno: io sono Cristo; e molti inganneranno. |
6 Allora sentirete parlare di guerre e di rumori di guerre. Guardate di non turbarvi: bisogna che ciò avvenga; ma non è ancora la fine. | 6 Ma quando voi vederete le battaglie, e certamenti di battaglie, non vi turbate; imperò ch' è di bisogno che queste cose si facciano; ma non sarà ancora il fine. |
7 Chè si solleverà popolo contro popolo, e regno contro regno, e vi saran pestilenze, carestie e terremoti in vari luoghi. | 7 Imperò [che] si leverà gente contra gente, e regno contra regno; e saranno pestilenze, e fame, e terremoti (grandi) per li luoghi. |
8 Ma tutte queste cose non sono che il principio dei dolori. | 8 E tutte queste [cose] fiano incominciamento di dolori. |
9 Allora vi getteranno in tribolazione e vi uccideranno, e sarete odiati da tutte le nazioni per il mio nome. | 9 Allora vi daranno di molte tribulazioni, e uccideranvi; e sarete in odio a ogni gente per il nome mio. |
10 E allora molti si scandalizzeranno e si tradiranno e si odieranno a vicenda. | 10 E allora molti si scandalizzeranno, e tradiranno l'uno l'altro, e avrannosi in odio l'uno l'altro. |
11 E usciranno fuori tanti falsi profeti che sedurranno molti. | 11 E molti falsi profeti si leveranno, e inganneranno molti. |
12 E per il moltiplicarsi dell'iniquità si raffredderà la carità in molti. | 12 Imperò che abbonderà l' iniquità, e raffredderassi la carità di molti. |
13 Ma chi avrà perseverato sino alla fine, questi sarà salvo. | 13 Ma chi persevererà insino alla fine, sì sarà salvo. |
14 E sarà predicato questo vangelo del regno in tutto il mondo, per testimonianza a tutte le nazioni e allora verrà la fine. | 14 E predicherassi questo evangelio del regno in tutto il mondo, in testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la consumazione. |
15 Quando dunque vedrete l'abominazione della desolazione predetta dal profeta Daniele, posta nel luogo santo, — chi legge vi ponga mente | 15 Quando adunque voi vederete l'abbominazione della desolazione, la quale è detta per Daniel profeta, stando nel (suo) luogo santo; chi legge, intenda; |
16 allora chi sarà in Giudea fugga ai monti, | 16 allora quelli che sono in Iudea, fuggano alli monti. |
17 chi sulla terrazza non scenda a prendere qualche cosa di casa sua, | 17 E quelli che sono sopra il tetto, non discendano (a terra) a tòrre niuna cosa di casa sua. |
18 e chi è nel campo non torni a prendersi la veste. | 18 E quelli che sono nel campo, non tornino a torre la loro gonnella. |
19 E guai alle donne gravide e allattanti in quei giorni. | 19 Guai a quelle femine, che saranno gravide in quel giorno, e latteranno! |
20 Pregate chela vostra fuga non debba venir d'inverno o di sabato; | 20 Orate, acciò che il vostro fuggimento non sia l' invernata, ovvero in sabbato. |
21 perchè allora la tribolazione sarà grande, quale non fu dal principio del mondo fino ad ora, nè mai sarà. | 21 Imperò che allora sarà grande tribulazione, che (in te) non fu mai dal cominciamento del mondo insino a ora, e non sarà mai. |
22 E se non fossero abbreviati quei giorni, non scamperebbe anima viva; ma saranno accorciati in grazia degli eletti. | 22 E se non fussero quelli dì abbreviati, non si salverebbe ogni carne; ma saranno quelli dì abbreviati per amore delli eletti. |
23 Allora se uno vi dirà: Ecco qui, ecco là il Cristo, non date retta; | 23 In quel tempo verranno alcuni che diranno: ecco, costui è Cristo, ovvero: egli è colà: non li credete. |
24 perchè sorgeranno dei falsi Cristi e dei falsi profeti che faranno miracoli grandi e prodigi da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti. | 24 Imperò che si leveranno li falsi profeti e bugiardi, e faranno grandi segni e meraviglie, in tal modo ch' etiam gli eletti verrebbeno in errore, se essere potesse. |
25 Ecco, ve l'ho predetto. | 25 Ecco che io ve l'ho predetto. |
26 Se adunque vi diranno: Ecco, è nel deserto, non v'andate: ecco è nell'interno della casa, non date retta; | 26 E però s' egli vi dicessero: ecco, egli è nel deserto, non uscite fuori; ecoc, egli è nelle case, non vogliate a loro credere. |
27 perchè come il lampo esce da levante e guizza fino a ponente, così pure sarà la venuta del Figlio dell'uomo. | 27 Imperò che sì come la folgore (e la sagitta) esce dall' oriente, e va insino all' occidente, così sarà l'avvenimento del Figliuolo dell' uomo. |
28 Dovunquo sarà il corpo, quivi si raduneranno le aquile. | 28 E in qualunque luogo sarà il corpo, quivi si raduneranno l' aquile. |
29 Or subito dopo la tribolazione di quei giorni, s'oscurerà il sole, la luna non darà più la sua luce, e cadranno le stelle dal cielo, e le potenze dei cieli tremeranno. | 29 Incontinente dopo la tribulazione di quelli giorni il sole si oscurerà, e la luna non darà il lume suo, e le stelle caderanno dal cielo, e le virtù del cielo si commoveranno. |
30 Allora comparirà nel cielo il segno del Figlio dell'uomo, e piangeranno tutte le nazioni della terra; e vedranno il Figlio dell'uomo venir sulle nubi del cielo con gran potenza e gloria. | 30 E allora apparirà il segno del Figliuolo dell' uomo in cielo; e allora piangeranno (insieme) tutte le tribù della terra; e vederanno venire il Figliuolo dell' uomo nelle nuvole del cielo con molta grande virtù e potestà. |
31 E manderà i suoi angeli che a grande voce di trombe raduneranno i suoi eletti dai quattro venti, da un'estremità all'altra dei cieli. | 31 E mandarà gli angioli suoi con la tromba e con grande voce; e richiameranno li suoi eletti da' quattro venti, dalla sommità de' cieli insino ai termini loro. |
32 Dal fico imparate la similitudine. Quando il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, sapete vicina l'estate. | 32 Adunque imparate dall' arbore del fico questa parabola: vedete, quando (l' arboro del fico) il ramo suo è tenero, e le foglie sono verdi, sapete allora che l'estate si appropinqua. |
33 Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose sappiate che egli è alle porte. | 33 E così voi, quando vederete tutte queste cose (venire ed essere fatte), sappiate che appresso ci siete. |
34 In verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutto ciò avvenga. | 34 In verità vi dico, che non passerà questa generazione, che queste cose saranno fatte. |
35 Il cielo e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno. | 35 Il cielo e la terra passeranno; ma le parole mie non mancheranno. |
36 Quanto poi a quel giorno e a quell'ora, nessuno li sa; neppure gli angeli del cielo, ma solo il Padre. | 36 Ma di quello di e dell' ora nullo il sa, nè gli angioli del cielo, salvo il solo Padre. |
37 E come ai tempi di Noè, così avverrà alla venuta del Figlio dell'uomo. | 37 E come fu negli giorni di Noè, così etiam sarà l'avvenimento del Figliuolo dell' uomo. |
38 Come appunto nei giorni avanti il diluvio, mangiavano e bevevano, sposandosi e accasandosi fino al giorno in cui Noè entrò nell'arca, | 38 Certo come negli giorni di Noè, dinanzi al diluvio, erano manducanti e beventi, maritanti e danti marito, insino a quel giorno nel qual Noè entrò nell' arca; |
39 e non se ne dettero pensiero, finché venne il diluvio e portò via tutti, così pure sarà alla venuta del Figlio dell'uomo. | 39 e non conobbero insino a tanto che venne il diluvio e levò tutti; così sarà nell' avvenimento del Figliuolo dell' uomo. |
40 Allora due si troveranno nel campo: l'uno sarà preso e l'altro lasciato. | 40 Allora saranno duo nel campo; uno sarà levato, e l'altro sarà lasciato. |
41 Due donne saranno alla macina: l'una presa e l'altra lasciata. | 41 Due mole macinanti nel molino; una sarà levata, e l'altra lasciata. (Due saranno in letto; uno sarà tolto, e l'altro lasciato). |
42 Vegliate adunque, perchè non sapete a che ora verrà il vostro Signore. | 42 Vigilate adunque; imperò che non sapete in qual ora il vostro Signore debba venire. |
43 Ripensate a questo: che se il capo di famiglia sapesse a che ora il ladro ha da venire, veglierebbe certamente e non lascierebbe spogliare la sua casa. | 43 E sappiate che se il padre della famiglia sapesse a che ora dovesse venire il ladro, certamente. vigilarebbe, e non lassarebbe rubare la casa sua. |
44 Quindi anche voi state preparati, perchè nell'ora che non pensate verrà il Figlio dell'uomo. | 44 E imperò state apparecchiati; imperò che non sapete l' ora che il Figliuolo dell' uomo debba venire. |
45 Chi è mai quel servo fedele e prudente, preposto dal padrone ai domestici per dar loro il cibo a suo tempo? | 45 E chi pensi tu, che sia fedel servo e prudente, il qual il Signore ordinò sopra la famiglia sua, acciò che dia a loro il cibo al tempo suo? |
46 Beato quel servo che il padrone, tornando, troverà a fare il suo dovere. | 46 Beato è quello servo, che quando verrà il Signore, troverallo così fare. |
47 In verità vi dico: gli darà l'amministrazione di tutti i suoi beni. | 47 In verità vi dico ch' egli [lo] ordinerà sopra tutti i suoi beni. |
48 Ma se è un servo cattivo che dica in cuor suo: tarda a tornare il padrone, | 48 Ma se l' iniquo servo dirà: il mio signore indugia a venire; |
49 e comincia a picchiare i conservi, a mangiare e bere coi briaconi, | 49 e incomincerà a percuotere li suoi compagni servi, e manduchi e bevi con li ebrii; |
50 verrà il padrone di questo servo nel giorno in cui meno se l'aspetta, e nell'ora che non sa, | 50 verrà il signore di quel servo nel giorno ch' egli non spera, e nell' ora ch' egli non sa; |
51 e lo toglierà via e gli assegnerà il posto degli ipocriti: ivi sarà pianto e stridor di denti. | 51 e separerallo, e ponerà la sua parte con li ipocriti; ivi sarà pianto e stridore di denti. |