Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 19


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Allora Giobbe rispose, dicendo:1 Job respondió, diciendo:
2 « Fino a quando affliggerete l'anima mia e mi tormenterete coi vostri discorsi?2 ¿Hasta cuándo me va a afligir y me van a torturar con sus palabras?
3 Già per la decima volta m'insultate e non vi vergognate di malmenarmi.3 Ya es la décima vez que me ultrajan, que me maltratan desvergonzadamente.
4 Anche dato ch'io abbia sbagliato per ignoranza, il mio sbaglio ricadrà su me.4 Aunque fuera verdad que cometí un error, mi error me concierne sólo a mí.
5 Ma voi vi alzate contro di me a rimproverarmi delle mie ignominie.5 Ustedes se envalentonan contra mí y me imputan mi ignominia:
6 Almeno ora intendetelo che non per giusto giudizio Dio m'ha afflitto, e mi ha circondato coi suoi flagelli.6 pero sepan que es Dios el que me agravia y que él me ha envuelto en su red.
7 Ecco, oppresso dalla violenza io grido, ma nessuno ascolta; alzo la voce, ma non ottengo giustizia.7 Si grito: «¡Violencia!», no tengo respuesta; si pido auxilio, no se hace justicia.
8 (Dìo) ha sbarrato il mio cammino, non posso passare, ha coperto di tenebre il mio sentiero.8 El cercó mi camino y no puedo pasar; cubrió de tinieblas mi sendero.
9 M'ha spogliato della mia gloria, m'ha levato dal capo la mia corona,9 Me ha despojado de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.
10 m'ha disfatto da ogni parte, ed io muoio, e come ad un albero sradicato, m'ha tolta la speranza.10 Me demolió por completo, y ya me voy; arrancó, como un árbol, mi esperanza.
11 La sua collera divampa contro di me e mi ha trattato come suo nemico.11 Encendió su indignación contra mí y me trató como a su enemigo.
12 Le sue schiere son venute tutte insieme, si son aperta una via contro di me, ed hanno assediata da ogni lato la mia tenda.12 Sus escuadrones llegaron en tropel, se abrieron camino hasta mí y acamparon alrededor de mi carpa.
13 Egli ha allontanati da me i miei fratelli: i miei amici si son ritirati da me come stranieri,13 Mis hermanos se alejaron de mí y soy un extraño para mis amigos.
14 i miei vicini mi hanno abbandonato, i miei conoscenti m'hanno dimenticato.14 Desaparecieron mis allegados y familiares, me olvidaron
15 La mia gente di casa e le mie serve mi han trattato come straniero, davanti ai loro occhi io sono stato come un pellegrino:15 los huéspedes de mi casa. Mis servidoras me consideran un extraño, me he convertido en un intruso para ellas.
16 chiamai il mio servo e non rispose, eppure lo supplicavo colla mia bocca.16 Llamo a mi servidor, y no responde, aunque se lo pida por favor.
17 La mia moglie ha avuto a schifo il mio fiato e io mi raccomandavo ai figli usciti dal mio seno.17 Mi mujer siente asco de mi aliento, soy repugnante para los hijos de mis entrañas.
18 Anche gli stolti mi disprezzavano e appena m'ero allontanato da loro sparlavano di me.18 Hasta los niños pequeños me desprecian: cuando me levanto, se burlan de mí.
19 Quelli che una volta eran miei consiglieri mi aborrono, e quello da me più amato s'è volto contro di me.19 Mis amigos íntimos me abominan, los que yo amaba se vuelven contra mí.
20 Le mie ossa, consunte le carni, stanno attaccate alla pelle, e mi son restate soltanto le labbra intorno ai denti.20 Los huesos se me pegan a la piel y se me desprenden los dientes de las envías.
21 Abbiate pietà di me, abbiate pietà di me almeno voi, o miei amici, giacché la mano del Signore m'ha percosso!21 ¡Apiádense, apiádense de mí, amigos míos, porque me ha herido la mano de Dios!
22 Perchè mi perseguitate come Dio, e vi satollate colle mie carni?22 ¿Por qué ustedes me persiguen como Dios y no terminan de saciarse con mi carne?
23 Chi mi darà di fare scrivere le mie parole? Chi mi darà di farle tracciare in un libro con stile di ferro,23 ¡Ah, si se escribieran mis palabras y se las grabara en el bronce;
24 e su lamina di piombo e di farle incidere collo scalpello sulla pietra?24 si con un punzón de hierro y plomo fueran esculpidas en la roca para siempre!
25 Io so infatti che il mio redentore vive, e che nell'ultimo giorno io risorgerò dalla terra,25 Porque yo sé que mi Redentor vive y que él, el último, se alzará sobre el polvo
26 e, circondato di nuovo dalla mia pelle, nella mia carne vedrò il mio Dio.26 Y después que me arranquen esta piel, yo, con mi propia carne, veré a Dios.
27 Io, proprio io lo vedrò: lo vedranno i miei occhi, e non altri. Questa è la speranza che ho riposta nel mio seno.27 Sí, yo mismo lo veré, lo contemplarán mis ojos, no los de un extraño. ¡Mi corazón se deshace en mi pecho!
28 Perchè dunque voi ora dite: Perseguitiamolo, troviamo la radice delle parole contro di lui?28 Si ustedes dicen: «¿Cómo lo perseguiremos y qué pretexto encontraremos para procesarlo?»,
29 fuggite adunque davanti alla spada, perchè la spada è vendicatrice dell'iniquità, e sappiate che v'è un giudizio ».29 teman que la espada los hiera a ustedes mismos, porque esas son culpas dignas de la espada: y entonces sabrán que hay un juez.