Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 'Di Davide.'

Alef. Non adirarti contro gli empi
non invidiare i malfattori.
1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה
2 Come fieno presto appassiranno,
cadranno come erba del prato.

2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Bet. Confida nel Signore e fa' il bene;
abita la terra e vivi con fede.
3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה
4 Cerca la gioia del Signore,
esaudirà i desideri del tuo cuore.

4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך
5 Ghimel. Manifesta al Signore la tua via,
confida in lui: compirà la sua opera;
5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 farà brillare come luce la tua giustizia,
come il meriggio il tuo diritto.

6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Dalet. Sta' in silenzio davanti al Signore e spera in lui;
non irritarti per chi ha successo,
per l'uomo che trama insidie.
7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 He. Desisti dall'ira e deponi lo sdegno,
non irritarti: faresti del male,
8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע
9 poiché i malvagi saranno sterminati,
ma chi spera nel Signore possederà la terra.

9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ
10 Vau. Ancora un poco e l'empio scompare,
cerchi il suo posto e più non lo trovi.
10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו
11 I miti invece possederanno la terra
e godranno di una grande pace.

11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום
12 Zain. L'empio trama contro il giusto,
contro di lui digrigna i denti.
12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 Ma il Signore ride dell'empio,
perché vede arrivare il suo giorno.

13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו
14 Het. Gli empi sfoderano la spada
e tendono l'arco
per abbattere il misero e l'indigente,
per uccidere chi cammina sulla retta via.
14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך
15 La loro spada raggiungerà il loro cuore
e i loro archi si spezzeranno.

15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Tet. Il poco del giusto è cosa migliore
dell'abbondanza degli empi;
16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים
17 perché le braccia degli empi saranno spezzate,
ma il Signore è il sostegno dei giusti.

17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 Iod. Conosce il Signore la vita dei buoni,
la loro eredità durerà per sempre.
18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 Non saranno confusi nel tempo della sventura
e nei giorni della fame saranno saziati.

19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 Caf. Poiché gli empi periranno,
i nemici del Signore appassiranno
come lo splendore dei prati,
tutti come fumo svaniranno.
20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 Lamed. L'empio prende in prestito e non restituisce,
ma il giusto ha compassione e dà in dono.

21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra,
ma chi è maledetto sarà sterminato.
22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 Mem. Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo
e segue con amore il suo cammino.
23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 Se cade, non rimane a terra,
perché il Signore lo tiene per mano.

24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו
25 Nun. Sono stato fanciullo e ora sono vecchio,
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane.
25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם
26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito,
per questo la sua stirpe è benedetta.

26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene,
e avrai sempre una casa.
27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם
28 Perché il Signore ama la giustizia
e non abbandona i suoi fedeli;
Ain. gli empi saranno distrutti per sempre
e la loro stirpe sarà sterminata.
28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 I giusti possederanno la terra
e la abiteranno per sempre.

29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה
30 Pe. La bocca del giusto proclama la sapienza,
e la sua lingua esprime la giustizia;
30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore,
i suoi passi non vacilleranno.
31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 L'empio spia il giusto
e cerca di farlo morire.
32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano,
nel giudizio non lo lascia condannare.

33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Kof. Spera nel Signore e segui la sua via:
ti esalterà e tu possederai la terra
e vedrai lo sterminio degli empi.
34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 Res. Ho visto l'empio trionfante
ergersi come cedro rigoglioso;
35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 sono passato e più non c'era,
l'ho cercato e più non si è trovato.

36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Sin. Osserva il giusto e vedi l'uomo retto,
l'uomo di pace avrà una discendenza.
37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום
38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti,
la discendenza degli empi sarà sterminata.
38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 Tau. La salvezza dei giusti viene dal Signore,
nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa,
li libera dagli empi e dà loro salvezza,
perché in lui si sono rifugiati.
40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו