Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Alleluia.

Celebrate il Signore, perché è buono;
perché eterna è la sua misericordia.

1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2 Dica Israele che egli è buono:
eterna è la sua misericordia.
2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
3 Lo dica la casa di Aronne:
eterna è la sua misericordia.
3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
4 Lo dica chi teme Dio:
eterna è la sua misericordia.

4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore,
mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
6 Il Signore è con me, non ho timore;
che cosa può farmi l'uomo?
6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
7 Il Signore è con me, è mio aiuto,
sfiderò i miei nemici.

7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
8 È meglio rifugiarsi nel Signore
che confidare nell'uomo.
8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
9 È meglio rifugiarsi nel Signore
che confidare nei potenti.

9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
10 Tutti i popoli mi hanno circondato,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
12 Mi hanno circondato come api,
come fuoco che divampa tra le spine,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,
ma il Signore è stato mio aiuto.

13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
14 Mia forza e mio canto è il Signore,
egli è stato la mia salvezza.
14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
15 Grida di giubilo e di vittoria,
nelle tende dei giusti:
la destra del Signore ha fatto meraviglie,
15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
16 la destra del Signore si è innalzata,
la destra del Signore ha fatto meraviglie.
16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
17 Non morirò, resterò in vita
e annunzierò le opere del Signore.

17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
18 Il Signore mi ha provato duramente,
ma non mi ha consegnato alla morte.

18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
19 Apritemi le porte della giustizia:
voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
20 È questa la porta del Signore,
per essa entrano i giusti.

20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito,
perché sei stato la mia salvezza.
21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
22 La pietra scartata dai costruttori
è divenuta testata d'angolo;
22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
23 ecco l'opera del Signore:
una meraviglia ai nostri occhi.
23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
24 Questo è il giorno fatto dal Signore:
rallegriamoci ed esultiamo in esso.

24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
25 Dona, Signore, la tua salvezza,
dona, Signore, la vittoria!
25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.
Vi benediciamo dalla casa del Signore;
26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
27 Dio, il Signore è nostra luce.
Ordinate il corteo con rami frondosi
fino ai lati dell'altare.

27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,
sei il mio Dio e ti esalto.
28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
29 Celebrate il Signore, perché è buono:
perché eterna è la sua misericordia.
29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته