Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 118


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Alleluia.

Celebrate il Signore, perché è buono;
perché eterna è la sua misericordia.

1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו
2 Dica Israele che egli è buono:
eterna è la sua misericordia.
2 יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו
3 Lo dica la casa di Aronne:
eterna è la sua misericordia.
3 יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו
4 Lo dica chi teme Dio:
eterna è la sua misericordia.

4 יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו
5 Nell'angoscia ho gridato al Signore,
mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
5 מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה
6 Il Signore è con me, non ho timore;
che cosa può farmi l'uomo?
6 יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם
7 Il Signore è con me, è mio aiuto,
sfiderò i miei nemici.

7 יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי
8 È meglio rifugiarsi nel Signore
che confidare nell'uomo.
8 טוב לחסות ביהוה מבטח באדם
9 È meglio rifugiarsi nel Signore
che confidare nei potenti.

9 טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים
10 Tutti i popoli mi hanno circondato,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
10 כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם
11 Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם
12 Mi hanno circondato come api,
come fuoco che divampa tra le spine,
ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם
13 Mi avevano spinto con forza per farmi cadere,
ma il Signore è stato mio aiuto.

13 דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני
14 Mia forza e mio canto è il Signore,
egli è stato la mia salvezza.
14 עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה
15 Grida di giubilo e di vittoria,
nelle tende dei giusti:
la destra del Signore ha fatto meraviglie,
15 קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל
16 la destra del Signore si è innalzata,
la destra del Signore ha fatto meraviglie.
16 ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל
17 Non morirò, resterò in vita
e annunzierò le opere del Signore.

17 לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה
18 Il Signore mi ha provato duramente,
ma non mi ha consegnato alla morte.

18 יסר יסרני יה ולמות לא נתנני
19 Apritemi le porte della giustizia:
voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
19 פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה
20 È questa la porta del Signore,
per essa entrano i giusti.

20 זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו
21 Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito,
perché sei stato la mia salvezza.
21 אודך כי עניתני ותהי לי לישועה
22 La pietra scartata dai costruttori
è divenuta testata d'angolo;
22 אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה
23 ecco l'opera del Signore:
una meraviglia ai nostri occhi.
23 מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו
24 Questo è il giorno fatto dal Signore:
rallegriamoci ed esultiamo in esso.

24 זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו
25 Dona, Signore, la tua salvezza,
dona, Signore, la vittoria!
25 אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא
26 Benedetto colui che viene nel nome del Signore.
Vi benediciamo dalla casa del Signore;
26 ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה
27 Dio, il Signore è nostra luce.
Ordinate il corteo con rami frondosi
fino ai lati dell'altare.

27 אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח
28 Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie,
sei il mio Dio e ti esalto.
28 אלי אתה ואודך אלהי ארוממך
29 Celebrate il Signore, perché è buono:
perché eterna è la sua misericordia.
29 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו