Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 'Di Davide.'

Benedici il Signore, anima mia,
quanto è in me benedica il suo santo nome.
1 De David.

Bendice al Señor, alma mía,

que todo mi ser bendiga a su santo Nombre;

2 Benedici il Signore, anima mia,
non dimenticare tanti suoi benefici.

2 bendice al Señor, alma mía,

y nunca olvides sus beneficios.

3 Egli perdona tutte le tue colpe,
guarisce tutte le tue malattie;
3 El perdona todas tus culpas

y cura todas tus dolencias;

4 salva dalla fossa la tua vita,
ti corona di grazia e di misericordia;
4 rescata tu vida del sepulcro,

te corona de amor y de ternura;

5 egli sazia di beni i tuoi giorni
e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza.

5 él colma tu vida de bienes,

y tu juventud se renueva como el águila.

6 Il Signore agisce con giustizia
e con diritto verso tutti gli oppressi.
6 El Señor hace obras de justicia

y otorga el derecho a los oprimidos;

7 Ha rivelato a Mosè le sue vie,
ai figli d'Israele le sue opere.

7 él mostró sus caminos a Moisés

y sus proezas al pueblo de Israel.

8 Buono e pietoso è il Signore,
lento all'ira e grande nell'amore.
8 El Señor es bondadoso y compasivo,

lento para enojarse y de gran misericordia;

9 Egli non continua a contestare
e non conserva per sempre il suo sdegno.
9 no acusa de manera inapelable

ni guarda rencor eternamente;

10 Non ci tratta secondo i nostri peccati,
non ci ripaga secondo le nostre colpe.

10 no nos trata según nuestros pecados

ni nos paga conforme a nuestras culpas.

11 Come il cielo è alto sulla terra,
così è grande la sua misericordia su quanti lo temono;
11 Cuanto se alza el cielo sobre la tierra,

así de inmenso es su amor por os que lo temen;

12 come dista l'oriente dall'occidente,
così allontana da noi le nostre colpe.
12 cuanto dista el oriente del occidente,

así aparta de nosotros nuestros pecados.

13 Come un padre ha pietà dei suoi figli,
così il Signore ha pietà di quanti lo temono.

13 Como un padre cariñoso con sus hijos,

así es cariñoso el Señor con sus fieles;

14 Perché egli sa di che siamo plasmati,
ricorda che noi siamo polvere.
14 él conoce de qué estamos hechos,

sabe muy bien que no somos más que polvo.

15 Come l'erba sono i giorni dell'uomo,
come il fiore del campo, così egli fiorisce.
15 Los días del hombre son como la hierba:

él florece como las flores del campo;

16 Lo investe il vento e più non esiste
e il suo posto non lo riconosce.

16 las roza el viento, y ya no existen más,

ni el sitio donde estaban las verá otra vez.

17 Ma la grazia del Signore è da sempre,
dura in eterno per quanti lo temono;
la sua giustizia per i figli dei figli,
17 Pero el amor del Señor permanece para siempre,

y su justicia llega hasta los hijos y los nietos

18 per quanti custodiscono la sua alleanza
e ricordano di osservare i suoi precetti.
18 de los que lo temen y observan su alianza,

de los que recuerdan sus preceptos y los cumplen.

19 Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono
e il suo regno abbraccia l'universo.

19 El Señor puso su trono en el cielo,

y su realeza gobierna el universo.

20 Benedite il Signore, voi tutti suoi angeli,
potenti esecutori dei suoi comandi,
pronti alla voce della sua parola.
20 ¡Bendigan al Señor, todos sus ángeles,

los fuertes guerreros que cumplen sus órdenes

apenas oyen la voz de su palabra!

21 Benedite il Signore, voi tutte, sue schiere,
suoi ministri, che fate il suo volere.
21 ¡Bendigan al Señor, todos sus ejércitos,

sus servidores, los que cumplen su voluntad!

22 Benedite il Signore, voi tutte opere sue,
in ogni luogo del suo dominio.
Benedici il Signore, anima mia.
22 ¡Bendíganlo todas sus obras,

en todos los lugares donde ejerce su dominio!

¡Bendice al Señor, alma mía!