Psalmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. | 1 (Per la fine. Fra gli inni. Salmo del cantico di David). |
2 Deus misereatur nostri, et benedicat nobis ; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri : | 2 Dio abbia pietà di noi e ci benedica, faccia risplendere il suo volto sopra di noi, abbia pietà di noi. |
3 ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 Sia conosciuta su tutta la terra la tua via e la tua salvezza da tutte le genti. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 4 Ti celebrino i popoli, o Dio, ti celebrino i popoli tutti. |
5 Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis. | 5 Si rallegrino ed esultino le genti, perchè tu giudichi i popoli con equità, e guidi sulla terra le nazioni. |
6 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 6 Ti celebrino i popoli, o Dio, ti celebrino i popoli tutti. |
7 Terra dedit fructum suum : benedicat nos Deus, Deus noster ! | 7 La terra ha dati i suoi frutti: ci benedica Dio, il nostro Dio. |
8 Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ. | 8 Ci benedica Dio, e lo temano tutti i confini della terra. |