Psalmi 128
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël ; | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt und der auf seinen Wegen geht! |
2 sæpe expugnaverunt me a juventute mea : etenim non potuerunt mihi. | 2 Was deine Hände erwarben, kannst du genießen; wohl dir, es wird dir gut ergehn. |
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores ; prolongaverunt iniquitatem suam. | 3 Wie ein fruchtbarer Weinstock ist deine Frau drinnen in deinem Haus. Wie junge Ölbäume sind deine Kinder rings um deinen Tisch. |
4 Dominus justus concidit cervices peccatorum. | 4 So wird der Mann gesegnet, der den Herrn fürchtet und ehrt. |
5 Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion. | 5 Es segne dich der Herr vom Zion her. Du sollst dein Leben lang das Glück Jerusalems schauen |
6 Fiant sicut f?num tectorum, quod priusquam evellatur exaruit : | 6 und die Kinder deiner Kinder sehn. Frieden über Israel! |
7 de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit. | |
8 Et non dixerunt qui præteribant : Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini. |