Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmi 128


font
VULGATAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea,
dicat nunc Israël ;
1 [Ein Wallfahrtslied.] Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt
und der auf seinen Wegen geht!
2 sæpe expugnaverunt me a juventute mea :
etenim non potuerunt mihi.
2 Was deine Hände erwarben, kannst du genießen;
wohl dir, es wird dir gut ergehn.
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores ;
prolongaverunt iniquitatem suam.
3 Wie ein fruchtbarer Weinstock ist deine Frau
drinnen in deinem Haus. Wie junge Ölbäume sind deine Kinder
rings um deinen Tisch.
4 Dominus justus
concidit cervices peccatorum.
4 So wird der Mann gesegnet,
der den Herrn fürchtet und ehrt.
5 Confundantur, et convertantur retrorsum
omnes qui oderunt Sion.
5 Es segne dich der Herr vom Zion her.
Du sollst dein Leben lang das Glück Jerusalems schauen
6 Fiant sicut f?num tectorum,
quod priusquam evellatur exaruit :
6 und die Kinder deiner Kinder sehn.
Frieden über Israel!
7 de quo non implevit manum suam qui metit,
et sinum suum qui manipulos colligit.
8 Et non dixerunt qui præteribant :
Benedictio Domini super vos.
Benediximus vobis in nomine Domini.