Giobbe 31
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine. | 1 ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה |
2 Quae enim pars mea apud Deum desuper, et quae hereditas apud Omnipotentem in excelsis? | 2 ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים |
3 Numquid non perditio est iniquo, et alienatio operantibus iniustitiam? | 3 הלא איד לעול ונכר לפעלי און |
4 Nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumerat? | 4 הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור |
5 Si ambulavi in vanitate, et festinavit in dolo pes meus, | 5 אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי |
6 appendat me in statera iusta et sciat Deus integritatem meam. | 6 ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי |
7 Si declinavit gressus meus de via, et si secutum est oculos meos cor meum, et si manibus meis adhaesit macula, | 7 אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום |
8 seram, et alius comedat, et progenies mea eradicetur. | 8 אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו |
9 Si deceptum est cor meum super muliere, et si ad ostium amici mei insidiatus sum, | 9 אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי |
10 molat pro alio uxor mea, et super illam incurventur alii. | 10 תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין |
11 Hoc enim nefas est et iniquitas iudicialis; | 11 כי הוא זמה והיא עון פלילים |
12 ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimina. | 12 כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש |
13 Si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancilla mea, cum disceptarent adversum me, | 13 אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי |
14 quid enim faciam, cum surrexerit ad iudicandum Deus; et, cum quaesierit, quid respondebo illi? | 14 ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו |
15 Numquid non in ventre fecit me, qui et illum operatus est, et formavit me in visceribus unus? | 15 הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד |
16 Si negavi, quod volebant, pauperibus et oculos viduae languescere feci; | 16 אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה |
17 si comedi buccellam meam solus, et non comedit pupillus ex ea, | 17 ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה |
18 quia ab infantia mea educavi eum ut pater et de ventre matris meae direxi eam; | 18 כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה |
19 si despexi pereuntem, eo quod non habuerit indumentum, et absque operimento pauperem; | 19 אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון |
20 si non benedixerunt mihi latera eius, et de velleribus ovium mearum calefactus est; | 20 אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם |
21 si levavi super pupillum manum meam, cum viderem in porta adiutorium mihi, | 21 אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי |
22 umerus meus a iunctura sua cadat, et brachium meum cum ossibus lacertorum confringatur, | 22 כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר |
23 quia timor super me calamitas a Deo, et contra maiestatem eius nihil valerem! | 23 כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל |
24 Si putavi aurum securitatem meam et obryzo dixi: Fiducia mea!; | 24 אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי |
25 si laetatus sum super multis divitiis meis, et quia plurima repperit manus mea; | 25 אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי |
26 si vidi solem, cum fulgeret, et lunam incedentem clare, | 26 אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך |
27 et decepit me in abscondito cor meum, et osculatus sum manum meam ore meo, | 27 ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי |
28 quae est iniquitas iudicialis, eo quod negassem Deum desuper; | 28 גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל |
29 si gavisus sum ad ruinam eius, qui me oderat, et exsultavi quod invenisset eum malum, | 29 אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע |
30 cum non dederim ad peccandum guttur meum, ut expeterem maledicens animam eius; | 30 ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו |
31 si non dixerunt viri tabernaculi mei: “Quis det, qui de carnibus eius nonsaturatus sit?”; | 31 אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע |
32 foris non mansit peregrinus, ostium meum viatori patuit; | 32 בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח |
33 si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem meam; | 33 אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני |
34 si expavi ad multitudinem nimiam, et despectio propinquorum terruit me, et magis tacui nec egressus sum ostium. | 34 כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח |
35 Quis mihi tribuat auditorem? Ecce signum meum! Omnipotens respondeat mihi! Ecce liber, quem scripsit vir litis meae, | 35 מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי |
36 ut in umero meo portem illum et alligem illum quasi coronam mihi. | 36 אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי |
37 Numerum graduum meorum pronuntiabo illi et quasi principem adibo eum. | 37 מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו |
38 Si adversum me terra mea clamat, et cum ipsa sulci eius deflent; | 38 אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון |
39 si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius afflixi, | 39 אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי |
40 pro frumento oriatur mihi tribulus, et pro hordeo herba foetida! ”. Finita sunt verba Iob. | 40 תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב |