SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
BIBBIA TINTORIPeshitta
1 Figlio mio, se vuoi accogliere le mie parole e nascondere nel tuo seno i miei comandamenti,1 ܒܪܝ ܐܢ ܬܩܒܠ ܡ̈ܠܝ ܘܦܘܩ̈ܕܢܝ ܬܛܫܐ ܒܠܒܟ
2 porgendo il tuo orecchio alla sapienza, rivolgi il tuo cuore alla conoscenza della prudenza.2 ܘܬܨܠܐ ܐܕܢܟ ܠܚܟܡܬܐ ܘܬܦܢܐ ܠܒܟ ܠܣܘܟܠܐ
3 Se infatti invocherai la sapienza e rivolgerai il tuo cuore alla prudenza,3 ܘܬܩܪܐ ܠܣܘܟܠܐ ܘܠܣܘܟܠܐ ܬܪܝܡ ܩܠܟ
4 se la cercherai come l'argento e la scaverai come i tesori,4 ܘܬܒܥܝܘܗܝ ܐܝܟ ܣܐܡܐ ܘܬܒܨܝܘܗܝ ܐܝܟ ܣܝܡܬܐ
5 allora comprenderai il timor del Signore e giungerai alla scienza di Dio;5 ܗܝܕܝܢ ܬܣܬܟܠ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܬܫܟܚ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ
6 perché il Signore dà la sapienza, e dalla sua bocca procede la prudenza e la scienza.6 ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܗܒ ܚܟܡܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܝܕܥܬܐ ܘܣܘܟܠܐ
7 Egli sarà il custode della salute dei giusti, e difenderà quelli che procedono con semplicità.7 ܘܢܛܪ ܣܒܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܪ̈ܝܨܝܢ ܘܡܣܝܥ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܠܟܝܢ ܕܠܐ ܡܘܡ
8 Egli protegge i sentieri della giustizia e prendesi cura delle vie dei giusti.8 ܘܢܛܪ ܐܘܪ̈ܚܬܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘܪ̈ܚܬܐ ܕܚܣ̈ܝܘܗܝ ܢܢܛܪ
9 Allora intenderai la giustizia e il diritto, l'equità ed ogni via del bene.9 ܗܝܕܝܢ ܬܣܬܟܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܕܝܢܐ ܘܬܪܝܨܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܫ̈ܒܝܠܐ ܫܦܝܪ̈ܐ
10 Se entrerà nel tuo cuore la sapienza, e ti piacerà la scienza,10 ܟܕ ܬܥܠ ܚܟܡܬܐ ܠܠܒܟ ܘܝܕܥܬܐ ܠܢܦܫܟ ܬܒܣܡ
11 il consiglio sarà tuo custode e la prudenza ti salverà,11 ܬܪܥܝܬܐ ܛܒܬܐ ܬܢܛܪܟ ܘܣܘܟܠܐ ܕܟܐ̈ܢܐ ܢܫܘܙܒܟ
12 preservandoti dalla via del male, dall'uomo che parla perversamente,12 ܕܬܬܦܨܐ ܡܢ ܐܘܪ̈ܚܬܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܘܡܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܦܝ̈ܟܬܐ
13 da quelli che abbandonano il retto sentiero e camminano per vie tenebrose,13 ܕܫܒܩܝܢ ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܚܫܘܟܐ
14 che si rallegrano del male fatto e tripudiano nelle cose più malvage,14 ܘܚܕܝܢ ܠܡܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܘܕܝܨܝܢ ܒܗܘܦܟܐ ܕܒܝܫܬ̈ܐ
15 che battono vie perverse con passi infami.15 ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܡܥܩ̈ܡܢ ܘܡܦ̈ܬܠܝܢ ܫܒܝ̈ܠܝܗܘܢ
16 Ti preserverà pure dalla donna altrui e dalla straniera, che usa melate parole,16 ܬܦܨܝܟ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܢܘܟܪܝܬܐ ܕܡܗܦܟܐ ܡ̈ܠܝܗ̇
17 e abbandona il compagno della, sua giovinezza, dimenticando il patto del suo Dio.17 ܕܫܒܩܬ ܡܪܒܝܢܐ ܕܛܠܝܘܬܗ̇ ܘܛܥܬ ܩܝܡܐ ܕܐܠܗܗ̇
18 La sua casa declina verso la morte e le sue vie verso l'inferno.18 ܛܥܬ ܐ̈ܣܟܦܬܐ ܕܒܝܬܗ̇ ܘܗ̈ܠܟܬܐ ܕܫܒܝ̈ܠܝܗ̇
19 Nessuno di quelli che van da lei ritornerà, nè riprenderà il cammino della vita.19 ܟܠ ܕܥܐܠܝܢ ܠܘܬܗ̇ ܠܐ ܗܦܟܝܢ ܘܠܐ ܡܬܕܟܪܝܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚ̈ܝܐ
20 Ma tu guarda di camminare nella retta via e di tenerti nei sentieri dei giusti,20 ܗܠܟ ܗܟܝܠ ܒܐܘܪܚܐ ܕܛܒ̈ܐ ܘܛܪ ܐܘܪܚܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ
21 perchè i retti abiteranno la terra e gl'innocenti vi rimarranno.21 ܡܛܠ ܕܬܪ̈ܝܨܐ ܥܡܪ̈ܝܢ ܒܐܪܥܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܡܘܡ ܐܢܘܢ ܡܫܬܚܪܝܢ ܒܗ̇
22 Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, e da lei saran tolti i malfattori.22 ܘܚ̈ܛܝܐ ܣܝܦܝܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܥܘ̈ܠܐ ܡܬܥܩܪܝܢ ܡܢܗ̇