Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Allora Elifaz di Ternari prese la parola, e disse:1 ויען אליפז התמני ויאמר
2 « Può forse l'uomo esser paragonato a Dio, dato anche che avesse una scienza perfetta?2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל
3 Che vantaggio ne ha Dio, se tu sei giusto? Che gli procuri colla tua condotta irreprensibile?3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך
4 E forse per paura ti accuserà e verrà teco in giudizio?4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
5 O piuttosto per la tua grande malizia e per le tue iniquità infinite?5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך
6 Difatti senza ragione prendesti il pegno dei tuoi fratelli, e spogliasti delle loro vesti i nudi,6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט
7 non desti da bere al trafelato, e all'affamato rifiutasti il pane.7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם
8 Colla forza del tuo braccio t'impadronisti dei terreni, e come più forte li ritenesti,8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
9 rimandasti a mani vuote le vedove, e agli orfani troncasti le braccia.9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא
10 Per questo sei circondato di lacci e oppresso da subitanei spaventi.10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם
11 Credevi di non dover vedere le tenebre e di non essere sommerso dal diluvio delle acque.11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך
12 E non pensi che Dio è più eccelso dei cieli, ed è esaltato sopra le stelle?12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו
13 E dici: Che ne sa Dio? Egli giudica come attraverso la caligine.13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט
14 E' nascosto tra le nubi, e non si cura delle nostre cose, e passeggia sopra la volta dei cieli.14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך
15 Vuoi tu dunque seguire la strada dei secoli, battuta dagli uomini iniqui?15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און
16 I quali furon rapiti prima del loro tempo, e la fiumana rovinò i loro fondamenti.16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם
17 I quali dicevano a Dio: Va lungi da noi, e stimavan l'Onnipotente tale da non poter nulla,17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו
18 dopo che Egli aveva riempite di beni le loro case.18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני
19 Sia lungi da me il consiglio degli empi dai giusti vedranno e ne gioiranno, e l'innocente li schernirà.19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו
20 La loro fortuna non è stata distrutta? E i loro avanzi non li ha divorati il fuoco?20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש
21 Sottomettiti adunque a lui ed avrai pace, e così avrai ottimi frutti.21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה
22 Prendi la legge dalla sua bocca, e metti nel tuo cuore le sue parole.22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך
23 Se tornerai all'Onnipotente sarai ristabilito, e allontanerai l'iniquità dalla tua tenda.23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך
24 Ti darà invece di terra vivo masso e invece del masso torrenti d'oro.24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר
25 L'Onnipotente sarà contro i tuoi nemici, e avrai l'argento a monti.25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
26 Allora troverai nell'onnipotente l'abbondanza delle delizie, e alzerai a Dio la tua faccia.26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך
27 Lo pregherai ed Egli t'esaudirà, e scioglierai i tuoi voti.27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם
28 Decisa una cosa, ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור
29 Perché chi fu umiliato sarà nella gloria, e chi portò gli occhi bassi sarà salvato.29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע
30 Sarà salvato Finnocente, sarà salvato per la purezza delle sue mani ».30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך