Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Siracide 9


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Non esser geloso della donna del tuo seno, perch'ella non rivolga a tuo danno il cattivo insegnamento [che le dai].1 No seas celoso de la mujer que amas, para no incitarla a comportarse mal contigo.
2 Non abbandonare in balia della donna l'anima tua, si ch'ella s'imponga alla tua forza, e tu resti svergognato.2 Note entregues ciegamente a una mujer, hasta el punto que llegue a dominarte.
3 Non gettar gli occhi su una donna pubblica, chè tu non abbia a cader ne' suoi lacci.3 No te acerques a una prostituta, no sea que caigas en sus redes.
4 Non frequentar la ballerina, nè le dare ascolto, per non restar preso dalle sue arti.4 No te entretengas con una cantante, para no ser atrapado por sus artimañas.
5 Non riguardare una vergine, perchè tu non abbia a sdrucciolare a cagion della sua avvenenza.5 No mires demasiado a una joven, para no incurrir en su misma condena.
6 Non abbandonare alle sgualdrine l'anima tua, per non perder te stesso e il tuo patrimonio.6 No te entregues a las prostitutas, para no arruinar tu patrimonio.
7 Non guardar qua e là per le vie della città, nè andar vagando per le sue piazze.7 No vayas mirando por las calles de la ciudad ni rondes por sus lugares solitarios.
8 Ritrai lo sguardo dalla donna elegante, e non contemplare una bellezza straniera.8 Aparta tu vista de la mujer hermosa y no fijes los ojos en la belleza ajena: muchos se extraviaron por la belleza de una mujer, y por su causa el deseo arde como fuego.
9 Per la bellezza d'una donna molti si perderono, e a cagion d'essa l'amore s'accende come fuoco.9 Nunca te sientes junto a una mujer casada ni bebas vino con ella en los banquetes, no sea que tu corazón se incline hacia ella y por tu pasión te precipites en la ruina.
10 Ogni donna che fa la bagascia, sarà calpestata come sterco per via.10 No abandones a un viejo amigo, porque uno nuevo no vale tanto como él. Amigo nuevo es como vino nuevo: que se ponga añejo, y lo beberás con placer.
11 Molti, presi d'ammirazione per la beltà di donna straniera, diventarono reprobi: la sua conversazione invero brucia come fuoco.11 No envidies la gloria del pecador, porque no sabes cuál será su suerte.
12 Con la donna altrui non ti sedere affatto, nè adagiarti con lei a mensa,12 No te deleites en lo que deleita a los impíos: recuerda que bajarán al Abismo sin ser justificados.
13 non gareggiar con essa nel vino; perchè il tuo cuore non si volga a lei, e per la tua passione tu non cada in rovina.13 Aléjate del que tiene poder para matar y no experimentarás el temor a la muerte. Si te acercas a él, no cometas ninguna falta, no sea que te quite la vida: ten en cuenta que avanzas entre lazos y que caminas por las almenas de la ciudad.
14 Non abbandonare un vecchio amico, perchè il nuovo non sarà pari ad esso.14 Dentro de lo posible, recurre a tus vecinos y busca el consejo de los sabios.
15 Un vino nuovo è l'amico nuovo; quando sarà invecchiato, lo berrai con delizia.15 Frecuenta el trato de las personas inteligentes y conversa siempre sobre la Ley del Altísimo.
16 Non invidiare la gloria e le ricchezze del peccatore, perchè non sai quale sarà la sua catastrofe.16 Que los hombres justos sean tus comensales y que tu orgullo esté en el temor del Señor.
17 Non compiacerti della violenza degli ingiusti; ricorda che l'empio non piacerà sino alla tomba.17 Por la mano del artista, la obra es digna de elogio, y el jefe del pueblo se muestra sabio por sus palabras.
18 Sta' lontano da chi ha potere d'uccidere, e non sarai in ansietà per timore di morte.18 El charlatán es el terror de su ciudad y el desmedido al hablar se hace odioso.
19 E se l'avvicini, guarda di non commetter qualche fallo, chè non t'abbia a toglier la vita.
20 Sappi che la morte è prossima, perchè cammini in mezzo a lacci, e sulle armi di gente dolente passeggisi
21 Per quanto puoi, sta' in guardia verso il tuo prossimo, e tratta con i savi e i prudenti.
22 Persone dabbene siano i tuoi commensali, e nel timore del Signore stia il tuo vanto.
23 Il pensiero di Dio sia nell'animo tuo, e ogni tuo discorso [si aggiri] sui comandamenti dell'Altissimo.
24 Dall'abilità degli artisti han lode le opere e dalla sapienza del suo discorso il capo del popolo, e dall'assennatezza la parola de' vecchi.
25 Terribile nella sua città è l'uomo linguacciuto, e chi è temerario nel parlare sarà odiato.