Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo
e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
2 di' al Signore: "Mio rifugio e mia fortezza,
mio Dio, in cui confido".

2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore,
dalla peste che distrugge.
3 ‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.
4 Ti coprirà con le sue penne
sotto le sue ali troverai rifugio.
4 ‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.
5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza;
non temerai i terrori della notte
né la freccia che vola di giorno,
5 ‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.
6 la peste che vaga nelle tenebre,
lo sterminio che devasta a mezzogiorno.

6 ‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.
7 Mille cadranno al tuo fianco
e diecimila alla tua destra;
ma nulla ti potrà colpire.
7 ‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.
8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi
vedrai il castigo degli empi.
8 ‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
9 Poiché tuo rifugio è il Signore
e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.
10 non ti potrà colpire la sventura,
nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
10 ‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.
11 Egli darà ordine ai suoi angeli
di custodirti in tutti i tuoi passi.
11 ‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.
12 Sulle loro mani ti porteranno
perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
12 ‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.
13 Camminerai su aspidi e vipere,
schiaccerai leoni e draghi.

13 ‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.
14 Lo salverò, perché a me si è affidato;
lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
14 ‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.
15 Mi invocherà e gli darò risposta;
presso di lui sarò nella sventura,
lo salverò e lo renderò glorioso.
15 ‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.
16 Lo sazierò di lunghi giorni
e gli mostrerò la mia salvezza.
16 ‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي