Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmi 92


font
VULGATABIBLES DES PEUPLES
1 Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra. Dominus regnavit, decorem indutus est :
indutus est Dominus fortitudinem, et præcinxit se.
Etenim firmavit orbem terræ, qui non commovebitur.
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
2 Parata sedes tua ex tunc ;
a sæculo tu es.
2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!
3 Elevaverunt flumina, Domine,
elevaverunt flumina vocem suam ;
elevaverunt flumina fluctus suos,
3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,
4 a vocibus aquarum multarum.
Mirabiles elationes maris ;
mirabilis in altis Dominus.
4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.
5 Testimonia tua credibilia facta sunt nimis ;
domum tuam decet sanctitudo, Domine,
in longitudinem dierum.
5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”