Psalmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 In finem, in carminibus. Psalmus David. | 1 For the leader; with stringed instruments. A psalm of David. |
2 Cum invocarem exaudivit me Deus justitiæ meæ, in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam. | 2 Answer when I call, my saving God. In my troubles, you cleared a way; show me favor; hear my prayer. |
3 Filii hominum, usquequo gravi corde ? ut quid diligitis vanitatem, et quæritis mendacium ? | 3 How long will you people mock my honor, love what is worthless, chase after lies? Selah |
4 Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum ; Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum. | 4 Know that the LORD works wonders for the faithful; the LORD hears when I call out. |
5 Irascimini, et nolite peccare ; quæ dicitis in cordibus vestris, in cubilibus vestris compungimini. | 5 Tremble and do not sin; upon your beds ponder in silence. |
6 Sacrificate sacrificium justitiæ, et sperate in Domino. Multi dicunt : Quis ostendit nobis bona ? | 6 Offer fitting sacrifice and trust in the LORD. |
7 Signatum est super nos lumen vultus tui, Domine : dedisti lætitiam in corde meo. | 7 Many say, "May we see better times! LORD, show us the light of your face!" Selah |
8 A fructu frumenti, vini, et olei sui, multiplicati sunt. | 8 But you have given my heart more joy than they have when grain and wine abound. |
9 In pace in idipsum dormiam, et requiescam ; | 9 In peace I shall both lie down and sleep, for you alone, LORD, make me secure. |
10 quoniam tu, Domine, singulariter in spe constituisti me. |