Psalmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Alleluja, Aggæi et Zachariæ. | 1 Lode. Di Davide.(Alef) O Dio, mio re, voglio esaltartie benedire il tuo nome in eterno e per sempre. |
2 Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea ; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus, | 2 (Bet) Ti voglio benedire ogni giorno,lodare il tuo nome in eterno e per sempre. |
3 in filiis hominum, in quibus non est salus. | 3 (Ghimel) Grande è il Signore e degno di ogni lode;senza fine è la sua grandezza. |
4 Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam ; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum. | 4 (Dalet) Una generazione narra all’altra le tue opere,annuncia le tue imprese. |
5 Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius : | 5 (He) Il glorioso splendore della tua maestàe le tue meraviglie voglio meditare. |
6 qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt. | 6 (Vau) Parlino della tua terribile potenza:anch’io voglio raccontare la tua grandezza. |
7 Qui custodit veritatem in sæculum ; facit judicium injuriam patientibus ; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos ; | 7 (Zain) Diffondano il ricordo della tua bontà immensa,acclamino la tua giustizia. |
8 Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos ; Dominus diligit justos. | 8 (Het) Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore. |
9 Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet. | 9 (Tet) Buono è il Signore verso tutti,la sua tenerezza si espande su tutte le creature. |
10 Regnabit Dominus in sæcula ; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem. | 10 (Iod) Ti lodino, Signore, tutte le tue operee ti benedicano i tuoi fedeli. |
11 (Caf) Dicano la gloria del tuo regnoe parlino della tua potenza, | |
12 (Lamed) per far conoscere agli uomini le tue impresee la splendida gloria del tuo regno. | |
13 (Mem) Il tuo regno è un regno eterno,il tuo dominio si estende per tutte le generazioni. (Nun) Fedele è il Signore in tutte le sue parolee buono in tutte le sue opere. | |
14 (Samec) Il Signore sostiene quelli che vacillanoe rialza chiunque è caduto. | |
15 (Ain) Gli occhi di tutti a te sono rivolti in attesae tu dai loro il cibo a tempo opportuno. | |
16 (Pe) Tu apri la tua manoe sazi il desiderio di ogni vivente. | |
17 (Sade) Giusto è il Signore in tutte le sue viee buono in tutte le sue opere. | |
18 (Kof) Il Signore è vicino a chiunque lo invoca,a quanti lo invocano con sincerità. | |
19 (Res) Appaga il desiderio di quelli che lo temono,ascolta il loro grido e li salva. | |
20 (Sin) Il Signore custodisce tutti quelli che lo amano,ma distrugge tutti i malvagi. | |
21 (Tau) Canti la mia bocca la lode del Signoree benedica ogni vivente il suo santo nome,in eterno e per sempre. |