Psalmi 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi ; | 1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever. |
2 adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo : super misericordia tua et veritate tua ; quoniam magnificasti super omne, nomen sanctum tuum. | 2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever. |
3 In quacumque die invocavero te, exaudi me ; multiplicabis in anima mea virtutem. | 3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui. | 4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
5 Et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini ; | 5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever. |
6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit. | 6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. |
7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me ; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua. | 7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever. |
8 Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum ; opera manuum tuarum ne despicias. | 8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever. |
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever. | |
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever. | |
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever. | |
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. | |
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever. | |
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever. | |
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever. | |
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever. | |
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever. | |
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever. | |
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever. | |
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever. | |
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever. | |
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever. | |
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever. | |
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. | |
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. | |
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever. | |
27 Give glory to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |