Psalmi 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | JERUSALEM |
---|---|
1 Alleluja. Laudate, pueri, Dominum ; laudate nomen Domini. | 1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes! |
2 Sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc et usque in sæculum. | 2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits. |
3 A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini. | 3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais. |
4 Excelsus super omnes gentes Dominus, et super cælos gloria ejus. | 4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice. |
5 Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, | 5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture. |
6 et humilia respicit in cælo et in terra ? | 6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. |
7 Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens pauperem : | 7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé; |
8 ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui. | 8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs. |
9 Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum lætantem. | 9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige. |
10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre. |