Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Giobbe 27


font
BIBBIA MARTINISAGRADA BIBLIA
1 Soggiunse di poi Giobbe, e ripigliando la sua parabola, disse:1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Viva Iddio, il quale ha abbandonata la causa mia, e l'Onnipotente, il quale ha immersa nell'afflizione l'anima mia;2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 Fino a tanto che fiato mi resterà, o il soffio di Dio in me spirerà,3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 Le labbra mie non parleranno contro giustizia, nè menzogne inventerà la mia lingua.4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Non sia mai che giusti io vi creda: finché io avrò vita, non lascerò in abbandono la mia innocenza.5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 Non rinunzicrò alla giustizia, ch'io presi a custodire; perocché di tutta la mia vita non sento rimprovero nel cuor mio.6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 Sia come empio il mio nimico, e il mio avversario sia come iniquo.7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 Imperocché qual resta speranza all'ipocrita, se dopo le avare sue rapine non libera Dio l'anima di lui?8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 E forse che Dio ascolterà le suo grida quando piomberà sopra di lui l'afflizione?9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 O potrà egli trovar consolazione nell'Onnipotente, e invocare Dio in qualunque tempo?10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 Insegnerò a voi coll'aiuto di Dio consiglj dell'Onnipotente, non ve li nasconderò.11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Ma voi tutti ne siete informati; e perché adunque vi perdete inutilmente in vani discorsi.12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 Ecco qual sarà la sorte, che avrà da Dio l'uomo empio, e il retaggio, che sarà assegnato dall'Onnipotente agli uomini violenti.13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 Se molti saranno i suoi figliuoli, saranno abbandonati alla spada, e i suoi nipoti non avran pane da satollarsi.14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 Quelli che resteran di sua stirpe saran sepolti prima che morti, e le vedove di lui non faran duolo.15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 Se egli avrà, ammassato come terra l'argento, e come fango avrà preparate delle vestimenta:16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 Egli veramente le preparerà, ma si vestirà di quelle il giusto, e l'argento sarà distribuito dall'innocente.17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 Ei si fabbricò, qual figliuola, una casa, e una capanna, come fa il guardiano di una vigna.18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 Addormentato che siasi il ricco, non porterà nulla seco; aprirà gli occhi suoi, e si troverà senza niente.19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Una piena di miserie lo inonderà; sarà oppresso da notturna tempesta.20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 Un vento avvampante lo investirà, quasi turbine lo porterà lungi dalla sua sede.21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 E Dio si getterà sopra di lui, e non avranne pietà; ed ei tenterà di fuggire dalle sue mani.22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Chi getterà lo sguardo sul luogo dov'egli stava, batterà palma a palma, e faragli delle fischiate.23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.