Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Giobbe 32


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Or non avendo quei tre uomini risposto a Giobbe che si credeva giusto,1 Aquellos tres hombres dejaron de replicar a Job, porque se tenía por justo.
2 si adirò e si sdegnò Eliu figlio di Barachel Buzita, della stirpe di Ram. Si adirò contro Giobbe, chè si diceva giusto dinanzi a Dio;2 Entonces montó en cólera Elihú, hijo de Barakel el buzita, de la familia de Ram. Su cólera se inflamó contra Job, porque pretendía tener razón frente a Dios;
3 si adirò pure contro gli amici di lui, perchè non avevan saputo trovare una risposta da accettarsi, ma s'eran limitati a condannare Giobbe.3 y también contra sus tres amigos, porque no habían hallado ya nada que replicar y de esa manera habían dejado mal a Dios.
4 Eliu adunque aspettò che Giobbe avesse parlato, perchè quelli che parlavano erano più vecchi.4 Mientras hablaban ellos con Job, Elihú se había mantenido a la expectativa, porque eran más viejos que él.
5 Ma quando vide che i tre non eran capaci di replicare, si adirò fortemente.5 Pero cuando vio que en la boca de los tres hombres ya no quedaba respuesta, montó en cólera.
6 Poi Eliu figlio di Bara chel Buzita prese la parola, e disse: « Io son giovane d'anni e voi già canuti, per questo sono stato a capo basso e non ho ardito di esporvi il mio parere.6 Tomó, pues, la palabra Elihú, hijo de Barakel el buzita, y dijo: Soy pequeño en edad, y vosotros sois viejos; por eso tenía miedo, me asustaba el declararos mi saber.
7 Speravo infatti che parlasse l'età longeva, e che il gran numero degli anni insegnasse la sapienza;7 Me decía yo: «Hablará la edad, los muchos años enseñarán sabiduría.»
8 ma vedo bene che lo Spirito è negli uomini e l'ispirazione dell'onnipotente dà l'intelligenza.8 Pero en verdad, es un soplo en el hombre, es el espíritu de Sadday lo que hace inteligente.
9 Non i longevi sono sapienti, nè sempre i vecchi han retto discernimento.9 No son sabios los que están llenos de años, ni los viejos quienes comprenden lo que es justo.
10 Per questo ardisco dire: Ascoltatemi: vi mostrerò anch'io la mia sapienza.10 Por eso he dicho: Escuchadme, voy a declarar también yo mi saber.
11 Ecco, io sono stato attento ai vostri discorsi, a sentire la vostra prudenza, finché discutevate con ragionamenti.11 Hasta ahora vuestras razones esperaba, prestaba oído a vuestros argumentos; mientras tratabais de buscar vocablos,
12 Finché credevo che diceste qualche cosa, stavo attento, ma, come vedo, nessuno di voi può convincer Giobbe, e non può rispondere alle sue parole.12 tenía puesta en vosotros mi atención. Y veo que ninguno a Job da réplica, nadie de entre vosotros a sus dichos responde.
13 E non state a dire: Noi abbiamo trovato la sapienza; Dio l'ha confutato, e non l'uomo.13 No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; nos instruye Dios, no un hombre.»
14 Egli non mi ha detto nulla, ed io non gli risponderò coi vostri ragionamenti.14 No hilaré yo palabras como ésas, no le replicaré en vuestros términos.
15 Si sono spaventati, non han saputo che rispondere, da se stessi si son tolta la parola.15 Han quedado vencidos, no han respondido más: les han faltado las palabras.
16 Giacché ho aspettato ed essi non parlano, e se ne stanno senza fiatare,16 He esperado, pero ya que no hablan, puesto que se han quedado sin respuesta,
17 parlerò anch'io la mia parte, e mostrerò la mia scienza;17 responderé yo por mi parte, declararé también yo mi saber.
18 perchè mi sento pieno di cose da dire, e lo spirito che porto in seno mi costringe.18 Pues estoy lleno de palabras, me urge un soplo desde dentro.
19 Ecco il mio seno è come vin nuovo senza spiraglio, che rompe gli otri nuovi.19 Es, en mi seno, como vino sin escape, que hace reventar los odres nuevos.
20 Parlerò per respirare un poco; aprirò le mie labbra per rispondere.20 Hablaré para desahogarme, abriré los labios y replicaré.
21 Non sarò acce ttatore di persone, e non uguaglierò Dio all'uomo;21 No tomaré el partido de ninguno, a nadie adularé.
22 perchè io non so quanto durerò ancora, e se fra poco mi toglierà dal mondo il mio Creatore ».22 Pues yo no sé adular: bien pronto me aventaría mi Hacedor.