1 Beniamino generò Baie, primogenito, Asbel, secondo, Ahara, terzo, | 1 Beniamin był ojcem swego pierworodnego Beli; drugiego - Aszbela, trzeciego - Achracha, |
2 Nohaa, quarto, Rafa, quinto. | 2 czwartego - Nochy, piątego - Rafy. |
3 Figli di Baie furono: Addar, Gera, Abiud, | 3 Synami Beli byli: Addar, Gera, ojciec Ehuda, |
4 Abisue, Naaman, Ahoe, | 4 Abiszua, Naaman i Achoach, |
5 Gera, Sefufan, Huram. | 5 Gera, Szefufan i Churam. |
6 Questi sono i figli di Ahod, principi delle famiglie che abitavano in Gabaa e furono trasportati a Manahat: | 6 Oto synowie Ehuda; ci byli naczelnikami rodów mieszkających w Geba i przesiedlili ich do Manachat: |
7 Naaman, Achia, lo stesso Gera, che li trasportò e generò Oza e Ahiud. | 7 Naaman, Achiasz i Gera; on to ich przesiedlił i był ojcem Uzzy i Achichuda, |
8 Saaraim ebbe figli nel paese di Moab, dopo che ebbe rimandate le sue moglie Husim e Bara. | 8 a Szacharaima - w kraju Moabu. Potem gdy odprawił swe żony: Chuszim i Baarę, |
9 Da Hodes sua moglie ebbe Iobab, Sebia, Mosa, Molcom, | 9 miał ze swej nowej żony: Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma, |
10 Iehus, Sechia, Marma: questi sono i suoi figli principi nelle loro famiglie. | 10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę; ci byli jego synami, naczelnikami rodów. |
11 Mehusim generò Abitob ed Elfaal. | 11 Z Chuszim miał: Abituba i Elpaala. |
12 Figli di Elfaal furono: Heber, Misaam, Samad che edificò Ono, Lod e loro dipendenze. | 12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, on to zbudował Ono, Lod i miejscowości przynależne. |
13 Baria e Sama furono principi delle famiglie dimoranti in Aialon, e misero in fuga gli abitanti di Get. i | 13 Beria i Szema byli naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie; oni to wypędzili mieszkańców Gat. |
14 Ah io, Sesac, lerimot, | 14 Achio, Szaszak, Jeremot, |
15 Zabadia, Arod, Heder, | 15 Zebadiasz, Arad, Eder, |
16 Michele, Icsfa, Ioha furono figli di Baria. | 16 Mikael, Jiszpa i Jocha, byli synami Berii, |
17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Heber, | 17 Zebadiasz, Meszullam, Chizki, Cheber, |
18 Iesamari, Iezlia, Iobab, furono figli di Elfaal. | 18 Jiszmeraj, Jizlia i Jobab, byli synami Elpaala. |
19 Iacim, Zecri, Zabdi, | 19 Jakim, Zikri, Zabdi, |
20 Elioenai, Seletai, Eliel, | 20 Elienaj, Silletaj, Eliel, |
21 Adaia, Baraia, Samarat furono figli di Semei. | 21 Adajasz, Berajasz, Szimrat byli synami Szimejego. |
22 Iesfam, Heber, Eliel, | 22 Jiszpan, Eber, Eliel, |
23 Abdon, Zecri, Hanan, | 23 Abdon, Zikri, Chanan, |
24 Anania, Elam, Anatotia, | 24 Chananiasz, Elam, Antotiasz, |
25 Iefdaia, Fanuel furono figli di Sesac. | 25 Jifdejasz i Peniel byli synami Szaszaka. |
26 Samsari, Sohoria, Otolia, | 26 Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz, |
27 Iersia, Elia, Zecri, furono figli di Ieroham. | 27 Jaareszjasz, Eliasz, Zikri byli synami Jerochama. |
28 Questi sono i patriarchi e i principi delle famiglie che abitarono in Gerusalemme. | 28 Ci byli naczelnikami rodów według ich spisów; zamieszkali oni w Jerozolimie. |
29 In Gabaon poi abitarono: Abigabaon (la cui moglie si chiamò Maaca), | 29 W Gibeonie mieszkał Abi-Gibeon; imię jego żony było Maaka. |
30 il suo primogenito Abdon, poi Sur, Cis, Baal, Nadab, | 30 Jego synem pierworodnym był Abdon, potem Sur, Kisz, Baal, Ner, Nadab, |
31 Gedor, Ahio, Zacher, Macellot; | 31 Gedor, Achio i Zeker. |
32 e Macellot generò Samaa: questi abitarono di faccia ai loro fratelli in Gerusalemme insieme coi loro fratelli. | 32 Miklot był ojcem Szimejego. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych ze swoimi braćmi w Jerozolimie. |
33 Ner generò Cis, Cis generò Saul. Saul generò Gionata, Melchisua, Abinadab, Esbaal. | 33 Ner był ojcem Kisza, Kisz - Saula. Saul był ojcem Jonatana, Malkiszuy, Abinadaba i Eszbaala. |
34 Figlio di Gionata fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. | 34 Synem Jonatana był Meribbaal; Meribbaal był ojcem Miki. |
35 Figli di Mica: Fiton, Melec, Taraa, Ahaz. | 35 Synowie Miki: Piton, Melek, Tarea i Achaz. |
36 Ahaz generò Ioada, Ioada generò Alamat, Azmot e Zamri; Zampi generò Mosa, | 36 Achaz był ojcem Joaddy; Joadda - Alemeta, Azmaweta i Zimriego; Zimri był ojcem Mosy. |
37 Mosa generò Banaa, di cui fu figlio Rafa, da cui nacque Elasa, il quale generò Asei, | 37 Mosa był ojcem Binei; jego synem był Rafa, synem jego Eleasa, synem jego Asel. |
38 Asei ebbe sei figli dei quali eccone i nomi: Ezricam, Bocru, Ismaele, Saria, Obdia, Hanan; tutti questi furon figli di Asel. | 38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Wszyscy oni byli synami Asela. |
39 Figli di Esec suo fratello furono: Ulam, primogenito, Iehus, secondo, Elifalet, terzo. | 39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, drugi Jeusz, trzeci Elifelet. |
40 I figli di Ulam furon uomini fortissimi, tiratori d'arco di gran valore, ed ebbero molti figli e nipoti, fino a centocinquanta. Tutti questi furono figli di Beniamino. | 40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, strzelającymi z łuku. Mieli oni wielu synów i wnuków - stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy byli potomkami Beniamina. |