1 Beniamino generò Baie, primogenito, Asbel, secondo, Ahara, terzo, | 1 Beniamin autem genuit Bela primogenitum suum, Asbel se cundum, Ahara tertium, |
2 Nohaa, quarto, Rafa, quinto. | 2 Nohaa quartum et Rapha quintum. |
3 Figli di Baie furono: Addar, Gera, Abiud, | 3 Fueruntque filii Bela: Addar et Gera pater Aod, |
4 Abisue, Naaman, Ahoe, | 4 Abisue quoque et Naaman et Ahoe, |
5 Gera, Sefufan, Huram. | 5 sed et Gera et Sephuphan et Huram. |
6 Questi sono i figli di Ahod, principi delle famiglie che abitavano in Gabaa e furono trasportati a Manahat: | 6 Hi sunt filii Aod principes familiarum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath; |
7 Naaman, Achia, lo stesso Gera, che li trasportò e generò Oza e Ahiud. | 7 Naaman autem et Ahia et Gera: ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud. |
8 Saaraim ebbe figli nel paese di Moab, dopo che ebbe rimandate le sue moglie Husim e Bara. | 8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas; |
9 Da Hodes sua moglie ebbe Iobab, Sebia, Mosa, Molcom, | 9 genuit autem de Hodes uxore sua Iobab et Sebia et Mesa et Melcham, |
10 Iehus, Sechia, Marma: questi sono i suoi figli principi nelle loro famiglie. | 10 Iehus quoque et Sechia et Marma; hi sunt filii eius principes in familiis suis. |
11 Mehusim generò Abitob ed Elfaal. | 11 De Husim vero genuit Abitob et Elphaal; |
12 Figli di Elfaal furono: Heber, Misaam, Samad che edificò Ono, Lod e loro dipendenze. | 12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad; hic aedificavit Ono et Lod et filias eius.
|
13 Baria e Sama furono principi delle famiglie dimoranti in Aialon, e misero in fuga gli abitanti di Get. i | 13 Beria autem et Samma principes familiarum habitantium in Aialon; hi fugaverunt habitatores Geth. |
14 Ah io, Sesac, lerimot, | 14 Et Ahi et Sesac et Ierimoth |
15 Zabadia, Arod, Heder, | 15 et Zabadia et Arad et Eder, |
16 Michele, Icsfa, Ioha furono figli di Baria. | 16 Michael quoque et Iespha et Ioha filii Beria. |
17 Zabadia, Mosollam, Ezeci, Heber, | 17 Et Zabadia et Mosollam et Hezeci et Heber |
18 Iesamari, Iezlia, Iobab, furono figli di Elfaal. | 18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal |
19 Iacim, Zecri, Zabdi, | 19 et Iacim et Zechri et Zabdi |
20 Elioenai, Seletai, Eliel, | 20 et Elioenai et Selethai et Eliel |
21 Adaia, Baraia, Samarat furono figli di Semei. | 21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei |
22 Iesfam, Heber, Eliel, | 22 et Iesphan et Heber et Eliel |
23 Abdon, Zecri, Hanan, | 23 et Abdon et Zechri et Hanan |
24 Anania, Elam, Anatotia, | 24 et Hanania et Elam et Anathothia |
25 Iefdaia, Fanuel furono figli di Sesac. | 25 et Iephdaia et Phanuel filii Sesac. |
26 Samsari, Sohoria, Otolia, | 26 Et Samsari et Sohoria et Otholia |
27 Iersia, Elia, Zecri, furono figli di Ieroham. | 27 et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroham.
|
28 Questi sono i patriarchi e i principi delle famiglie che abitarono in Gerusalemme. | 28 Hi capita familiarum secundum genealogias, principes qui habitaverunt in Ierusalem.
|
29 In Gabaon poi abitarono: Abigabaon (la cui moglie si chiamò Maaca), | 29 In Gabaon autem habitaverunt Iehiel pater Gabaon, et nomen uxoris eius Maacha, |
30 il suo primogenito Abdon, poi Sur, Cis, Baal, Nadab, | 30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Ner et Nadab, |
31 Gedor, Ahio, Zacher, Macellot; | 31 Gedor quoque et Ahio et Zacher et Macelloth; |
32 e Macellot generò Samaa: questi abitarono di faccia ai loro fratelli in Gerusalemme insieme coi loro fratelli. | 32 et Macelloth genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
|
33 Ner generò Cis, Cis generò Saul. Saul generò Gionata, Melchisua, Abinadab, Esbaal. | 33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisua et Abinadab et Isbaal. |
34 Figlio di Gionata fu Meribbaal, Meribbaal generò Mica. | 34 Filius autem Ionathan Meribbaal, et Meribbaal genuit Micha; |
35 Figli di Mica: Fiton, Melec, Taraa, Ahaz. | 35 filii Micha Phithon et Melech et Tharaa et Ahaz. |
36 Ahaz generò Ioada, Ioada generò Alamat, Azmot e Zamri; Zampi generò Mosa, | 36 Et Ahaz genuit Ioada, et Ioada genuit Almath et Azmaveth et Zamri; porro Zamri genuit Mosa. |
37 Mosa generò Banaa, di cui fu figlio Rafa, da cui nacque Elasa, il quale generò Asei, | 37 Et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Raphaia, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel. |
38 Asei ebbe sei figli dei quali eccone i nomi: Ezricam, Bocru, Ismaele, Saria, Obdia, Hanan; tutti questi furon figli di Asel. | 38 Porro Asel sex filii fuere his nominibus: Ezricam primogenitus eius, Ismael, Saria, Azarias, Obdia et Hanan; omnes hi filii Asel. |
39 Figli di Esec suo fratello furono: Ulam, primogenito, Iehus, secondo, Elifalet, terzo. | 39 Filii autem Esec fratris eius: Ulam primogenitus et Iehus secundus et Eliphalet tertius. |
40 I figli di Ulam furon uomini fortissimi, tiratori d'arco di gran valore, ed ebbero molti figli e nipoti, fino a centocinquanta. Tutti questi furono figli di Beniamino. | 40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi ad bellum et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Beniamin.
|