Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Adamo, Set, Enos,1 אדם שת אנוש
2 Cainan, Malaleel, Iared,2 קינן מהללאל ירד
3 Enoc, Malusale, Lamec,3 חנוך מתושלח למך
4 Noè, Sem, Cam, Iafet.4 נח שם חם ויפת
5 Figli di Iafet: Corner, Magog, Madai, Iavan, Tubai, Mosoc, Tiras.5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Figli di Corner: Ascenez, Rifat, Togorma.6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Figli di Iavan: Elisa, Tarsis, Cetim, Dodanim.7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Figli di Cam: Cus, Mesraim, Fut, Canaan.8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען
9 Figli di Cus: Saba, Evila, Sabata, Regma, Sabataca. Figli di Regma: Saba e Dadan.9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Cus generò Nemrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Mesraim generò Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
12 e Fetrusim, e Casluim, dai. quali sono usciti i Filistei e i Caftorim.12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
13 Canaan generò Sidone suo primogenito e l'Eteo,13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 l'Eveo, l'Araceo, il Sineo,15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 e l'Aradeo, il Samareo, l'Amateo.16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Ul, Geter e Mosoc.17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arfaxad generò Sale, il quale poi generò Eber.18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 Ad Eber nacquero due figli: uno fu chiamato Faleg, perchè a suo tempo fu divisa la terra; suo fra­tello ebbe il nome di Iectan.19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Iectan generò Elmodad, Salef, Asarmot, Iare,20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 e Adoram, Uzal, Decla,21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Hebal, Abimael, Saba,22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 e Ofir, Hevila, Iobab: tutti que­sti figli di Iectan.23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Dunque Sem, Arfaxad, Sale,24 שם ארפכשד שלח
25 Eber, Faleg, Ragau,25 עבר פלג רעו
26 Serug, Nacor, Tare,26 שרוג נחור תרח
27 Abram, detto an­che Abramo.27 אברם הוא אברהם
28 Figli d'Àbramo: Isacco e Ismaele.28 בני אברהם יצחק וישמעאל
29 Ecco i loro discenden­ti: da Ismaele, il primogenito Nabaiot, poi Cedar, Adbeel, Mabsam,29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Masma, Duma, Massa, Adad, Tema,30 משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Ietur, Nafìs, Cedma: questi i figli d'Ismaele.31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 I figli poi che Cetura concubi­na d'Àbramo partorì furono: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc e Sue. I figli di Iecsan: Sa­ba e Dadan. Figli di Dadan: Assurim, Latussim e Laomim.32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Fi­gli di Madian: Efa, Efer, Henoc, Abida, Eldaa: tutti questi i figli di Cetura.33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abramo generò Isacco, di cui furon figlioli Esaù e Israele.34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Figli d'Esaù: Elifaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, Core.35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Figli d'Elifaz: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Cenez, Tamna, Amalec.36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Figli di Rahuel: Naat, Zara, Samma, Meza.37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה
38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Figli di Lotan: Hori, Homam. Sorella di Lotan fu Tamna.39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 I figli di Sobal: Alian, Menahat, Ebal, Sefi, Onam. I figli di Se­beon: Aia e Ana. Figli di Ana: Dison.40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Figli di Dison: Ham, Ram, Eseban, Ietran, Cara.41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Figli di Eser: Balaan, Zava, Iacan. Figli di Disan: Us e Aran.42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che vi fosse un re sopra i figli d'Israele: Baie figlio di Beor, e il nome della sua città fu Denaba.43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Morto Ba­ie, gli successe nel regno Iobab figlio di Zare di Bosra.44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Morto Iobab, regnò in sua vece Usam del paese dei Temaniti.45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Morto anche Usam, gli successe nel re­gno Adad figlio di Badad, il qua­le percosse i Madianiti nella terra di Moab: il nome della sua città fu Avit.46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות
47 Morto anche Adad, re­gnò in sua vece Semla di Masreca.47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Morto anche Semla, gli suc­cesse nel regno Saul di Rohobot, ch'è situata lungo il fiume.48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Morto anche Saul, regnò in sua vece Balanan figlio di Acobor.49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Morto anche lui, regnò in sua vece Adad, la città del quale si chiama­va Fau, e la sua moglie si chiama­va Meetabel, figlia di Matred che era figlia di Mezaab.50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Morto che fu Adad, in Edom invece dei re vi furono dei prin­cipi: il principe Tamna, il prin­cipe Alva, il principe Ietet,51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת
52 il principe Oolibama, il principe Eia, il principe Finon,52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 il prin­cipe Cenez, il principe Teman, il principe Mabsar,53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 il principe Magdiel, il principe Hiram; que­sti sono i principi di Edom.54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום